Japanese Dictionary
-Hide content三省堂大辞林第三版
おうらい:わう-[0]【往来】
(名):スル
①行ったり来たりすること。「車が激しく-する」
②人の行き来する道路。街道。「-は子供の遊び場だった」
③考えなどが浮かんだり消えたりすること。去来。「胸中を-する思い」「意識の閾の下を、此娘の影が-してゐた/青年:鷗外」
④人と人との交際。つきあい。「両家の間には-があった」
⑤往復の書簡。また、それを集めたもの。「庭訓(ていきん)-」
#
デジタル大辞泉
おう‐らい〔ワウ‐〕【往来】
読み方:おうらい
[名](スル)
1行ったり来たりすること。行き来。「車が激しく—する」
2人や乗り物が行き来する場所。道路。「—で遊ぶ」
3互いに行ったり来たりすること。交際。「足しげく—する間柄」
4感情や考えが、心中に現れたり消えたりすること。去来。「いろいろな人たちのことがわたしの胸を—した」〈藤村・千曲川のスケッチ〉
5手紙などのやりとり。また、往復書簡。
6書簡文の模範文例集。→往来物
7「往来物」の略。
#
往来
読み方:オウライ(ourai)(1)道路。
(2)往来物。
(3)往来手形の略。
Similar words:
ソサエティー 付き合い 往き来 お付き合い 交わり
Japanese-English Dictionary
-Hide content
おうらい【往来】
1〔行き来〕traffic
往来する come and go
・往来の激しい道路
a busy street
・このごろ車の往来が増えた
Recently traffic has increased.
・この道は往来がほとんどない
There is little traffic on this road.
・当時この道は絹商人が往来していた
In those days silk traders often passed up and down this road.
2〔道路〕a road
・往来の真ん中で転んだ
He fell down in the middle of the road.
3〔交際〕
・郷里との往来が途絶えた
My association with my hometown has ended.
おうらい【往来】
coming and going
exchange《やりとり》
traffic《交通》
###
往来
読み方:おうらい
(1)
(名詞、サ変名詞)
[対訳] coming and going; traffic
(2)
(名詞)
[対訳] road; street
(3)
(名詞、サ変名詞)
[対訳] association; socializing; socialising; fellowship; mutual visits
(4)
(名詞、サ変名詞)
[対訳] recurring (e.g. thoughts)
(5)
(名詞、サ変名詞)
[対訳] correspondence
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=