Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
あち‐ら【▽彼▽方】
[代]
1遠称の指示代名詞。話し手・聞き手から離れた方向・場所・物をさす。㋐あの方向。むこう。「皆さま、彼方をごらんください」「彼方からだれか来る」㋑遠く離れた場所。外国、特に、欧米諸国。「彼方には五年ほどおりました」「彼方仕込みの流暢(りゅうちょう)な英語」㋒あの物。あれ。「それとも彼方になさいますか」
2三人称の人代名詞。あの人。あのかた。「彼方の御都合を伺ってから決めます」「彼方がお父さまですか」
###
デジタル大辞泉
あち‐ら【▽彼▽方】
[代]
1遠称の指示代名詞。話し手・聞き手から離れた方向・場所・物をさす。㋐あの方向。むこう。「皆さま、彼方をごらんください」「彼方からだれか来る」㋑遠く離れた場所。外国、特に、欧米諸国。「彼方には五年ほどおりました」「彼方仕込みの流暢(りゅうちょう)な英語」㋒あの物。あれ。「それとも彼方になさいますか」
2三人称の人代名詞。あの人。あのかた。「彼方の御都合を伺ってから決めます」「彼方がお父さまですか」
###
デジタル大辞泉
あち‐ら【▽彼▽方】
[代]
1遠称の指示代名詞。話し手・聞き手から離れた方向・場所・物をさす。㋐あの方向。むこう。「皆さま、彼方をごらんください」「彼方からだれか来る」㋑遠く離れた場所。外国、特に、欧米諸国。「彼方には五年ほどおりました」「彼方仕込みの流暢(りゅうちょう)な英語」㋒あの物。あれ。「それとも彼方になさいますか」
2三人称の人代名詞。あの人。あのかた。「彼方の御都合を伺ってから決めます」「彼方がお父さまですか」
###
デジタル大辞泉
あち‐ら【▽彼▽方】
[代]
1遠称の指示代名詞。話し手・聞き手から離れた方向・場所・物をさす。㋐あの方向。むこう。「皆さま、彼方をごらんください」「彼方からだれか来る」㋑遠く離れた場所。外国、特に、欧米諸国。「彼方には五年ほどおりました」「彼方仕込みの流暢(りゅうちょう)な英語」㋒あの物。あれ。「それとも彼方になさいますか」
2三人称の人代名詞。あの人。あのかた。「彼方の御都合を伺ってから決めます」「彼方がお父さまですか」
###
おと〔をと〕【▽遠/彼=方】
「おち(遠)」の音変化。「大宮の—つ端手(はたで)」〈記・下〉[補説]現代語の「おととし(一昨年)」「おととい(一昨日)」の「おと」もこの語にもとづき、時間的に遠いことの意を表す。
###
おち〔をち〕【▽遠/彼=方】
1遠い所。遠方。「川より—にいと広くおもしろくてあるに」〈源・椎本〉
2現在から隔たった時。㋐以前。昔。「昨日より—をば知らずももとせの春の始めは今日にぞありける」〈拾遺・雑賀〉㋑以後。将来。「このころは恋ひつつもあらむ玉くしげ明けて—よりすべなかるべし」〈万・三七二六〉[補説]元来、遠く隔たった向こうの意。代名詞的に、「かなた」「あちら」の意にも用いる。
Japanese-English Dictionary
-Hide content
彼方
読み方:あちら、あち、あっち
(1)
(代名詞)(かな表記が多い)
[対訳] (direction distant from both speaker and listener) that way; that direction; over there; yonder
(2)
(代名詞)(かな表記が多い)
[対訳] (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener) that (one)
(3)
(代名詞)(かな表記が多い)
[対訳] (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener. あちら is polite) that person
(4)
(代名詞)(かな表記が多い)
[対訳] (place distant from both speaker and listener) there; over there; foreign country (esp. a Western nation)
###
あちら【▲彼▲方】
1〔あの方向〕
・あちらに見えるのが東京タワーです
That structure over there is Tokyo Tower.
・晴れた日にはあちらに富士山が見えます
On a clear day, you can see Mt. Fuji in that direction.
・あちらへ行きなさい
Get out of here./Go away.
・道のあちら側に立っている人
the man standing on the other side of the street
2〔あれ〕that
・こちらよりあちらのほうが上等です
That one is better than this (one).
3〔あの方〕
・あちらはどなたでしょうか
Who might that lady [gentleman] be?/Who is that lady [gentleman], may I ask?
4〔外国〕foreign countries
・あちらでは友達や同僚は互いに名前を呼び合う
In foreign countries friends and colleagues call one another by their first names.
あちら立てればこちらが立たず「You can't [It's hard to] please everybody./《口》 You're damned if you do, and damned if you don't.
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=