Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
ほう‐ふつ〔ハウ‐〕【×髣×髴/×彷×彿】
読み方:ほうふつ
[名](スル)
1ありありと想像すること。よく似ているものを見て、そのものを思い浮かべること。「往時を—させる」「ミイラに因って埃及(エジプト)人を—する」〈漱石・吾輩は猫である〉
2ぼんやりしていること。「眸を凝らして海を望めば、—の間」〈鴎外訳・即興詩人〉[ト・タル][文][形動タリ]
1ありありと想像するさま。目の当たりに見る思いをするさま。「郷里を—とする」「故人が—として現れる」
2ぼんやりしているさま。「彼が何物をか有しているのが、—として認められた様である」〈鴎外・青年〉
3よく似ているさま。「田の太夫の舞台顔に—たり」〈逍遥・当世書生気質〉
Japanese-English Dictionary
-Hide content
ほうふつ【×髣×髴・×彷×彿】
1〔よく似ていること〕
・彼は父親の面影を髣髴とさせる
He bears a close resemblance to his father.
2〔ありありと思い浮かぶこと〕
・少年時代が髣髴として思い出された
I had vivid recollections of my boyhood.
・昔日を髣髴させる
It reminds me of the old days.
3〔ぼんやりと見える様子〕
・夢に見る母の容貌は髣髴として定めがたい
In my dreams my mother's features appear only dimly.
###
彷彿
読み方:ほうふつ
髣髴 とも書く
(1)
(名詞、サ変名詞、形動タリ、副詞ト)
[対訳] (usu. as 〜を彷彿とさせる) (bearing a) close resemblance; vivid reminder (e.g. of the past)
(2)
(副詞ト、形動タリ)
[対訳] dim; faint; vague; blurred
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=