Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
デジタル大辞泉
あた・る【当(た)る/▽中る】
読み方:あたる
[動ラ五(四)]
1物事や人が直面、接触する。㋐動いて来たものがぶつかる。また、動きのあるものが触れる。「ボールが顔に—・る」「雨がフロントガラスに—・る」㋑断続的に触れる。さわる。「堅いカラーが首筋に—・る」㋒光・熱・風などを受ける。「日がよく—・る部屋」「ストーブに—・る」「冷たい風に—・る」㋓人に接する。人を待遇する。現在では、ひどく扱う場合に用いる。「つらく—・る」「家族に—・る」㋔対抗する。対応する。「強敵に—・る」「勢い—・るべからずだ」
2物事がその状態である。相当する。㋐そのような関係にある。「伯父に—・る人」㋑その方角にある。「東の方角に—・る家」㋒他と比べて、それに当てはまる。「人の手に—・る部分」㋓結果としてそういうことになる。「今日は結婚記念日に—・る」「失礼に—・る」
3物事がふさわしい状態になる。ねらいや希望などに当てはまる。㋐ねらいや予想のとおりになる。的中する。「天気予報が—・る」「山が—・る」㋑催しや企画などが成功する。「商売が—・る」㋒くじなどで選ばれる。当籤(とうせん)する。「賞品としてテレビが—・る」㋓適合する。合っている。「彼の批評は—・っている」
4物事に探りを入れる。ようすを見る。確かめてみる。「原本に—・る」「他の店を—・ってみよう」
5受けとめる。担当する。㋐身に引き受ける。従事する。「あえて難局に—・る」㋑割り当てられる。指名される。「当番に—・る」
6身体などにぐあいの悪い触れ方をする。㋐よくないことが身に及ぶ。「罰が—・る」㋑からだに害を受ける。「暑さに—・る」「河豚(ふぐ)に—・る」㋒果物などが傷む。「この桃はところどころ—・っている」
7(「…にあたらない」などの形で)…するに及ばない。「驚くに—・らない」「腹をたてるには—・りません」
8(多く「…にあたり」「…にあたって」の形で)何かを行う時・場合になる。「新年を迎えるに—・り」「友達を選ぶに—・っては」
9野球で、打者がよくヒットを打つ。「あのバッターはよく—・っている」10釣りで、釣り針のえさに魚が食いついた感触がある。「四投目のキャスティングで—・る」11サッカーなどで、ゴールキーパーが敵のシュートをよく防ぐ。「今日の相手チームのキーパーは—・っている」12《「する」が失う意に通じるところから、それを忌み嫌っていう》ひげなどを、する。そる。「顔を—・る」
[可能]あたれる[下接句]犬も歩けば棒に当たる・肯綮(こうけい)に中(あた)る・事に当たる・図に当たる・時に当たる・下手な鉄砲も数打てば当たる・耳に当たる・胸に当たる

#

当たる
自分が思い描いていたとおりに株が動いて、利益を上げること。
株式をはじめ、金融商品に投資をする人すべて(個人投資家、機関投資家、証券会社の自己売買部門など)は、利益を上げることを目標に、投資先に資金を投じます。なかなか思い描いていたとおりに株価は推移しないものですが、それがうまくはまった時に「当たる」と言い表されます。ただ、そのなかには、投資の明確な根拠(ファンダメンタルズ面、テクニカル面など)があって「当たる」場合と、不明確ながらも「当たる」場合とがあります。もちろん、投資家にとっては当たり続けることが最良ですが、百発百中というわけにはいかないのが実状です。なお、限りなく百発百中に近い利益を上げる人のことを、「当たり屋」とも言います。
Similar words:
ぶち当たる  突き当たる  打ち付ける  打っ付かる  打っ付ける

Japanese-English Dictionary

-Hide content
あたる【当たる】
I
1〔ぶつかる〕hit ((on, against)),strike;〔軽くぶつかる〕touch

・ボールが頭に当たった
 The ball hit me on the head.
・矢は的の真ん中に当たった
 The arrow hit the bull's-eye.
・石が窓ガラスに当たった
 The stone hit [struck] the windowpane.
・雨[風]が勢いよく窓に当たった
 The rain [wind] lashed [raged] against the window.
・満員電車の中でだれかのぬれた傘が足に当たった
 Somebody's wet umbrella touched my legs in the crowded train.
2〔光・風などを受ける〕

・火に当たって暖まる
 warm oneself at the fire
・日に当たるのが好きだ
 I like 「to bask in the sun [to sun myself].
・この部屋はよく日が当たる[当たらない]
 This room 「gets a lot of [doesn't get much] sunshine.
・その瓶には日が当たらないようにしてください
 Don't expose the bottle to the sun./Keep the bottle 「away from [out of] the sun.
・雨に当たってペンキがはげている
 The paint is peeling off the weather-beaten wall.
・夜霧に当たって風邪をひいた
 I caught a cold from exposure to the night fog.
3〔野球で〕

・彼は今日はよく当たっている
 He is hitting (the ball) well today.
II
1〔うまくいく,成功する〕

・彼の芝居は当たった
 His play was a hit.
・商売が当たった
 The business proved a success.
2〔くじなどで〕win

・くじで100万円[一等賞]が当たった
 I won 「a million yen [first prize] in a lottery.
・大穴が当たった
 I hit the jackpot.
3〔的中する〕hit

・私の推測が当たった[当たらなかった]
 I guessed right [wrong]./《口》 I hit [missed] the mark.
・予測が当たった
 My prediction was right.
・彼の予言は当たった[当たらなかった]
 His prophecy proved right [wrong].
4〔ひどい仕打ちをする〕

・ことがうまくいかないと周りの誰にでも当たる
 If things don't go well, he takes it out on everyone around him.
・彼はいつも私につらく当たる
 He is always very hard on me.
5〔仕事・役割を引き受ける〕

・私がそのクラスの担任に当たっている
 I am in charge of the class.
・私が審判に当たった
 I acted as referee.
・私がその任に当たることになった
 It was decided that I should take on the job.
6〔立ち向かう〕

・全力を挙げて敵に当たった
 We went at the enemy with all our might.
・みんなでこの危機に当たらなければならない
 We must all work together to deal [cope] with this crisis.
7〔指名される〕

・英語の時間に読みが当たった
 I was called on to read in English class.
・主役に当たった
 The main role was assigned to me.
8〔探りを入れる〕

・同僚の意向も当たってみなくては
 I must find out what my colleagues think.
・太郎がだめなら,正男に当たってみなさい
 If Taro cannot [won't] do it, try Masao.
・どんな様子か当たってみよう
 I'll see how things look [are going].
9〔照らし合わせて調べる〕

・単語を辞典に当たって調べる
 look a word up in a dictionary
10〔身体に障る〕

・河豚ふぐに当たる
 be [get] poisoned by globefish
・暑さに当たった
 I was affected by the heat./〔日射病になる〕I had a touch of sunstroke.
・きっと食べた魚に当たったのだ
 The fish I ate must have disagreed with me.
11〔傷む〕

・この桃は所々当たっている
 This peach is bruised here and there.
12〔相当する〕

・彼は私の曾そう祖父に当たる
 He is my great grandfather.
・彼女は私のいとこに当たる
 She and I are cousins.
・誕生日が祝日に当たった
 My birthday fell on a national holiday.
・当時1ドルは140円に当たった
 One dollar was worth 140 yen at that time.
・「家」に当たるドイツ語は何か
 What is the German (word) for “ie”?
・その語句に当たる英語はない
 There is no English equivalent for the phrase.
・国務長官は日本の外務大臣に当たる
 The Secretary of State is 「equivalent to [the counterpart of] our Foreign Minister.
・この場合は第3条に当たる
 Article 3 applies [is applicable] to this case.
13〔その方角にある〕

・その町は東京の西北に当たる
 The town lies (to the) northwest of Tokyo.
14〔ある場合に出会う〕

・彼の門出に当たり乾杯しよう
 Let's drink a toast to the start of his new life.
15〔否定語と共に用いて,…するには及ばない〕

・感心するには当たらない
 It is not something to admire./It is not worth admiring.
・彼を煩わせるには当たらない
 There's no need to trouble him.
・遠慮するには当たらない
 You need not hesitate (to do it).
・驚くには当たらない
 It's nothing to be surprised at.
・彼女が未婚の母だったからって驚くには当たらない
 There is no call for surprise just because she was a single mother.
16〔髭をそる〕 ⇒そる(剃る)
当たらずといえども遠からずThat's pretty close./《口》 You're getting warm.

###

当たる
読み方:あたる
当る、中る、中たる とも書く
(1)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to be hit; to strike (※対義語:外す・5)
(2)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to touch; to be in contact; to be affixed
(3)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to be equivalent to; to be applicable; to apply to
(4)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.)
(5)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to be selected (in a lottery, etc.); to win
(6)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to be successful; to go well; to be a hit
(7)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to face; to confront
(8)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to lie (in the direction of)
(9)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to undertake; to be assigned
(10)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to be stricken (by food poisoning, heat, etc.); to be afflicted
(11)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to be called on (e.g. by a teacher)
(12)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to treat (esp. harshly); to lash out at
(13)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] (as 〜するには当たらない, etc.) to be unnecessary
(14)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] (usu. as 当たっている) to be hitting well; to be on a hitting streak
(15)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to feel a bite (in fishing)
(16)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] (of fruit, etc.) to be bruised; to spoil
(17)
(動詞ラ行五段活用、他動詞)
[対訳] to feel (something) out; to probe into; to check (i.e. by comparison)
(18)
(動詞ラ行五段活用、他動詞)
[対訳] to shave
(19)
(動詞ラ行五段活用、他動詞)
[対訳] (as 〜の〜に当たる) to be a relative of a person; to be a ... in relation to ...; to stand in a relationship

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=