Japanese Dictionary
-Hide content三省堂大辞林第三版
ひっこ・む[3]【引っ込む】
〔「ひきこむ」の転〕
一(動:マ五[四])
①突き出していた物が元の状態にもどる。また、本来の面よりも内側にくぼむ。へこむ。「こんなこぶは二、三日で-・むよ」「目が-・んでいる」
②表に出ていた人が建物の奥へ入って人目につかなくなる。また、芝居で舞台上の役者が舞台から去る。「主人が家から出てきたが、すぐ-・んでしまった」「六方を踏んで-・む」「無理が通れば道理-・む」
③表からよく見えない内側や奥へ入る。「表通りから少し-・んだ閑静な屋敷町」
④表立った場所・地位から退いて目立たない場所にこもる。「定年後は郷里に-・みたい」「大病をして以来ずっと家に-・んでいる」
⑤帽子などを深くかぶる。「頭巾、耳の際まで-・うで/義経記:2」
[可能]ひっこめる
二(動:マ下二)
⇒ひっこめる
#
デジタル大辞泉
ひっ‐こ・む【引っ込む】
読み方:ひっこむ
《「ひきこむ」の音変化》
《一》[動マ五(四)]
1㋐突き出たものが、元のほう、元の状態に戻る。「ダイエットで腹が少し—・んだ」㋑本来の面よりも内に入り込んだ状態になる。「寝不足で目が—・む」
2表から奥へ入った所に位置する。「通りから—・んだ家」
3表立つ場からしりぞいて、人目に立たない所に移る。また、表に出ずに内に居つづける。「田舎に—・む」「自分の部屋に—・んだきり出てこない」「じゃまだから—・んでいろ」
《二》[動マ下二]「ひっこめる」の文語形。
Similar words:
引き下がる 引上げる 引き上げる 退く 下る
Japanese-English Dictionary
-Hide content
ひっこむ【引っ込む】
1〔めだたない所に退く〕retire ((from, to))
・田舎に引っ込む
retire to the country
・世間から引っ込む
retire from the public eye
・部屋の隅へ引っ込む
withdraw into a corner of a room
・家に引っ込んでいる
stay indoors [at home]
・出そうになったくしゃみが引っ込んでしまった
My urge to sneeze subsided.
・彼女はいつも夫の後に引っ込んでいる
She always keeps behind her husband.
・引っ込んでいろ
Mind your own business!/Keep out of it!
2〔くぼむ〕sink; cave in
・引っ込んだ目
deep-set eyes
3〔出ていたものが元へ戻る〕
・こぶが引っ込んだ
The bump [swelling] has subsided [gone down].
・かたつむりの角が引っ込んだ
The snail has pulled in its feelers.
4〔奥まる〕stand back
・大通りからかなり引っ込んだ家
a house (standing) far [well] back from the street
・海岸の引っ込んだ所
a recess in the shoreline
###
引っ込む
読み方:ひっこむ
引っこむ とも書く
(1)
(動詞マ行五段活用、自動詞)
[対訳] to draw back; to sink; to cave in
(2)
(動詞マ行五段活用、自動詞)
[対訳] to be set back (e.g. from a road)
(3)
(動詞マ行五段活用、自動詞)
[対訳] to withdraw (e.g. from the public eye); to retire to (somewhere); to stay indoors; to butt out; to stay out of it
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=