Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
デジタル大辞泉
ひき‐た・てる【引(き)立てる】
読み方:ひきたてる
[動タ下一][文]ひきた・つ[タ下二]
1無理に連れて行く。ひったてる。「容疑者を—・てる」
2元気が出るようにする。はげます。「酒を飲んで気分を—・てる」
3ひいきにして力添えする。特に目をかける。「後輩を—・てる」
4一段とよく見えるようにする。よさが際立つようにする。「花が部屋を—・てる」
5戸などを、引いて閉じる。「雨戸を—・てる」
6引き起こす。引っ張って立てる。「やがてこの人を—・て推しはかりに入り給ふ」〈源・夕霧〉
Similar words:
贔屓  贔負  好む

Japanese-English Dictionary

-Hide content
ひきたてる【引き立てる】
I
1〔連行する〕haul [drag] off

・犯人は警察へ引き立てられて行った
 The criminal was hauled [marched] off to the police station.
2〔横に引いて閉める〕

・彼女は障子を引き立てた
 She slid the paper sliding door shut.
II
1〔励ます〕

・少女の笑顔が僕の気を引き立ててくれた
 The girl's smiling face cheered me up.
2〔目をかける〕patronize; favor,《英》 favour ⇒ひきたて(引き立て)

・息子は伯父に引き立ててもらって成功した
 My son got ahead at the company thanks to his uncle.
3〔よく見えるようにする〕

・赤い服が彼女を引き立てた
 The red dress showed her off to advantage.
・黒い髪が彼女の色の白さを引き立てた
 Her black hair 「brought out her fair complexion [made her fair complexion stand out].

###

引き立てる
読み方:ひきたてる
引きたてる、引立てる とも書く
(1)
(動詞一段活用、他動詞)
[対訳] to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance
(2)
(動詞一段活用、他動詞)
[対訳] to support; to favor; to favour; to promote; to patronize
(3)
(動詞一段活用、他動詞)
[対訳] to rouse (spirits)
(4)
(動詞一段活用、他動詞)
[対訳] to march (a prisoner) off; to haul someone off
(5)
(動詞一段活用、他動詞)
[対訳] to slide (a door) shut

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=