Japanese Dictionary
-Hide content三省堂大辞林第三版
しまつ[1]【始末】
(名):スル
①(物事の)しめくくりを付けること。片付けること。処理。「-を付ける」「このごたごたをどう-するつもりだ」
②無駄遣いしないこと。倹約すること。「なんでも-して使う人」「藤屋の市兵衛が申事を尤と思はば、-をすべし/浮世草子・一代男:7」
③結果。主として悪い状態についていう。「さんざん迷惑をかけたあげく、あの-だ」
④物事の始めから終わりまでの事情。事の次第。「私が此書(ほん)を読む様になりました-は/不如帰:蘆花」
[句項目]始末が悪い・始末に負えない
Similar words:
計らう 為熟す 片付ける 取り計らう 為済ます
Japanese-English Dictionary
-Hide content
しまつ【始末】
1〔処理〕
・この書類の始末を頼む
〔処置〕Will you take care of this paper?/〔廃棄〕Will you dispose of this paper?
・事故の始末をしなければならない
〔跡片付け〕We must tidy up the mess left after the accident./〔事後処理〕We must deal with the aftermath of the accident.
・身の始末をつける
settle one's affairs
・この問題は私の始末に負えない
This problem is 「too difficult for me to deal with [beyond me].
・始末に負えない子
an unmanageable child/《口》 a handful
・火の始末をきちんとすること
〔消す〕See to it that the fire is properly put out.
2〔事の次第〕
・事の始末を話す
tell how things turned out
3〔悪い結果〕
・こんな始末になって遺憾です
I regret that things have come to this pass.
・社長があの始末ではどうにもならない
What can we do when the president himself is so unreliable?
4〔節約〕
・用紙はもっと始末して使いなさい
You must economize on paper.
始末書 a written apology
・始末書を取られた
I had to submit a written apology.
始末屋 a thrifty [stingy] person ⇒締まり屋
###
始末
読み方:しまつ
(1)
(名詞、サ変名詞)
[対訳] management; dealing with; settlement; cleaning up; disposal
(2)
(名詞)
[対訳] course of events; circumstances; particulars
(3)
(名詞)
[対訳] end result (usu. bad); outcome
(4)
(名詞、サ変名詞、形容動詞/ナ形容詞)
[対訳] economizing; economising; frugality; being thrifty
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=