Japanese Dictionary
-Hide content三省堂大辞林第三版
しつれい[2]【失礼】
一(名・形動):スル[文]:ナリ
①礼儀を欠く振る舞いをする・こと(さま)。失敬。無作法。「-なことを言う」「-のないようにもてなす」「先日は-しました」「ちょっと前を-します」
②「失礼します」の形で、目上の人の居る場所に入ったり、退出したりする時に言う挨拶の言葉。「これで-します」
③「失礼ですが」の形で、目上の人や未知の人に自分の言動の無作法さをあらかじめわびて言う語。すみませんが。「-ですが、お年はおいくつですか」「-ですが、鈴木さんでいらっしゃいますか」
二(感)
①うっかり人に迷惑をかけた時、相手にわび謝る語。「これは-、おけがはありませんか」
②相手に迷惑をかけそうな時に、前もって掛ける語。「ちょっと-、前を通ります」
③相手に呼びかける時にいう語。「-、青木さんじゃありませんか」
④別れる時にいう語。「それじゃこれで、-」
Similar words:
失敬 不行儀 尾篭 無作法 不作法
Japanese-English Dictionary
-Hide content
しつれい【失礼】
1〔無礼〕impoliteness; rudeness; bad manners
失礼な 〔礼儀・作法を守らない〕impolite, rude;〔ずうずうしい〕impudent
・失礼なことをする
act rudely/be rude to a person
・そのようなことをすると失礼にあたります
It is impolite [《文》 a breach of etiquette] to do such a thing.
・失礼じゃないか
Isn't that rude?/How rude!
・失礼な言い方ね
Watch your language./How dare you say such a (rude) thing!
2〔あやまるときの言葉〕
・失礼を顧みずご忠告申し上げます
May I give you some advice?/I'd like to give you some advice, if you don't mind.
・こんなことを申し上げるのは失礼ですが
Perhaps I shouldn't say so, but...
・これは失礼致しました
I beg your pardon.
・昨日は留守にして失礼しました
I'm sorry I was not in yesterday.
・失礼ですがちょっとお話があります
Excuse me, but may I speak to you for a few minutes?
・前を失礼します
〔通る時〕Excuse me.
3〔別れるときの言葉〕
・では失礼します
〔辞去するとき〕Well, I must be going [leaving] now.
・お先に失礼します
Excuse me, but I must be going now.
・ちょっと失礼します
〔中座するとき〕Please excuse me for a moment.
・失礼してもよいでしょうか
May I be excused?
###
失礼
読み方:しつれい、しちらい、しつらい
(1)
(名詞、サ変名詞、自動詞、形容動詞/ナ形容詞)
[対訳] discourtesy; impoliteness
(2)
(表現)
[対訳] excuse me; goodbye
(3)
(サ変名詞)
[対訳] to leave
(4)
(サ変名詞)
[対訳] to be rude
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=