Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
三省堂大辞林第三版

#

かえ・す:かへす[1]【返す・反▽す】
(動:サ五[四])
①物を、本来の場所や持ち主に戻す。返却する。《返・還》「借りた本を-・す」「もとの場所に-・す」
②もとの状態に戻す。「旧状に-・す」
③向きを逆にする。
㋐相手からの働きかけに対して、こちらからも相手に同様の動作をする。《返》「挨拶を-・す」「言葉を-・す(=反論スル)」「-・す言葉もない(=返事ノシヨウガナイ)」
㋑表裏・上下を反対にする。《返・反》「カードを-・す」「てのひらを-・す」
㋒耕す。《返・反》「畑の土を-・す」
㋓波が沖の方へ戻る。《返・反》「寄せては-・す波」
④いったん食べた物を口から出す。戻す。「抱へて御湯参らせ給へば-・してきこしめさず/栄花:楚王の夢」
⑤地の色の上に他の色をかけて染め変える。染め返す。「小桜を黄に-・したる鎧着て/保元:上」
⑥(動詞の連用形の下に付いて)
㋐他からの働きかけに対して、こちらからもその方へ向かって…する。《返・反》「にらみ-・す」「投げ-・す」
㋑もう一度…する。繰り返し…する。《返・反》「手紙を読み-・す」「思い-・す」〔「かえる」に対する他動詞〕→戻す(補説欄)
[可能]かえせる
[慣用]裏を-・踵(きびす)を-・手の裏を-・白紙に-
[表記]かえす(返・反▽・帰・孵▼)
「返す」は“もとに戻す。相手の言動に反応する”の意。もとに戻す意では「還す」とも書く。「借りた本を返す」「白紙に返す」「挨拶を返す」「返す言葉もない」「言い返す」「反す」は“表裏をひっくりかえす”の意。「返す」とも書く。「カードを反す」「てのひらを反す」「帰す」は“戻らせる。帰らせる”の意。「還す」とも書く。「生徒を早めに帰す」「親元に帰す」「孵す」は“卵を温めてひなにする”の意。「親鳥が卵を孵す」
[句項目]返す刀

#

デジタル大辞泉
かえ・す〔かへす〕【返す/▽反す】
読み方:かえす
[動サ五(四)]
1表であったものを裏にしたり、上であったものを下にしたりして、ものの向き・位置を反対にする。裏がえす。ひっくりかえす。「せんべいを—・しながら焼く」「手の平を—・す」「差し手を—・す」
2たがやす。土などを掘りかえす。「田を—・す」
3(返す)物をもとあった所に戻す。「読んだ本を棚に—・す」
4(返す)受けたり借りたりしたものを、もとの所有者に戻す。返却する。返済する。また、返上する。「借金を—・す」「官位を—・す」
5(返す)変わってしまった物事をもとの状態どおりにする。「話を白紙に—・す」
6(返す)相手から受けた行為に対して、それと同じことをこちらからする。相手の働きかけに、同等の働きかけでこちらが応える。
㋐返報や返礼をする。「恩を仇(あだ)で—・す」「お金で—・す」
㋑返答や返歌をする。「言葉を—・す」「視線を—・す」「歌を—・す」
7食べた物を吐く。戻す。〈和英語林集成〉
8雅楽などで、律呂(りつりょ)の調子を変えてうたう。
9《「反切(はんせつ)」の「反」を「かえす」とよむところから》反切によって漢字の音を示す。
10もとへ戻る。返る。ひきかえす。「寄せては—・す白波の」「取って—・す」
11違った色に染める。染めかえす。
「小桜を黄に—・いたる鎧きて」〈平家・一〉
12動詞の連用形に付けて用いる。
㋐その動作を初めからもう一度、または何度もしてみる。くりかえす。「本を読み—・す」「糸を巻き—・す」
㋑相手からされたのと同じことを、こちらから相手に対してする。「言い—・す」「なぐり—・す」
[可能]かえせる
[用法]かえす・もどす——「本を返す(戻す)」「もとの位置に返す(戻す)」などでは相通じて用いられる。◇「返す」は「借りた金を返す」「恩を返す」のように対人関係に用いるほか、「たなごころを反す」「踵(きびす)を返す」のような位置の転倒を意味する用法がある。これらに「戻す」を用いることはない。◇「戻す」は同じ道筋をたどって原位置に置く意が強く、「本を戻す」は、もとの場所に置く意である。「振り出しに戻す」「話を本題に戻す」のようにも用い、これらでは「返す」との交換は無理である。◇「本を返す」は所有者に返却する意であり、「返す」をもとの位置に戻す意で使うときは、多く「本を書架に返す」のように「…に」の形で場所を限定して示す。
[下接句]裏を返す・裏釘(うらくぎ)を返す・恩を仇(あだ)で返す・腕(かいな)を返す・回瀾(かいらん)を既倒(きとう)に反(かえ)す・踵(きびす)を返す・唇を反す・踵(くびす)を返す・軍配を返す・言葉を返す・杯を返す・反りを返す・掌(たなごころ)を反す・手を反す・手の平を返す・取って返す・白紙に返す

#

かや・す【▽返す】
読み方:かやす
[動サ五(四)]「かえす」の音変化。中世以降の語。現代では関西・北陸地方の方言。
「ただで—・したらつまらん」〈水上・大阪の宿〉

#

北海道方言辞書
かやす
かや・す【返す】[動サ五]
かえす。ひっくりかえす。〈中〉
Similar words:
返上  返戻  還元  返納  返付

Japanese-English Dictionary

-Hide content
かえす【返す】
1〔返却する〕return

・借りた本を図書館に返す
 return a book to the library
・脱会するなら会員証を返さなければいけない
 You have to turn in your membership card if you leave the club.
・借金は来月返します
 I will pay back the money next month.
・済んだら辞書をもとの棚に返してください
 Put the dictionary back in its original place on the shelf when you have [are] finished with it.
・拾った財布を持ち主に返した
 He returned the wallet he had found to its owner.
2〔裏返す〕turn over

・片面が焼けたら魚を返しなさい
 Turn the fish over when it is done on one side.
・畑の土を返す
 turn over the soil in a field
3〔遠ざかる〕

・寄せては返す波
 the waves coming in and 「going out [receding]
4〔報いる〕return, repay

・いつかご恩はきっとお返しします
 Some day I will repay your kindness.
・恩をあだで返した
 He returned 「evil for good [good with evil].
・たくさんいただきましたが何もお返しするものがありません
 I've received so much, but I have nothing to give you in return.
5〔挨拶・言葉を〕

・挨拶を返す
 return a greeting
・返す言葉もなかった
 I was at a loss how to answer.
・お言葉を返すようですが,それではうまくいきませんよ
 I hate to disagree with you, but that won't work.

-かえす【-返す】
1〔相手に同じことをする〕

・人をなぐり返す
 hit a person back
・ボールを打ち返す
 hit a ball back/〔時にテニスで〕return a ball
・言い返す
 retort/answer back
・彼女は優しく笑い返した
 She smiled back (at him) gently.
2〔繰り返す〕

・新聞を何度も読み返した
 I read the newspaper over and over again.

###

返す
読み方:かえす
反す とも書く
(1)
(動詞サ行五段活用、他動詞)
[対訳] (esp. 返す) to return (something); to restore; to put back
(2)
(動詞サ行五段活用、他動詞)
[対訳] to turn over; to turn upside down; to overturn
(3)
(動詞サ行五段活用、他動詞)
[対訳] (esp. 返す) to pay back; to retaliate; to reciprocate
(4)
(動詞サ行五段活用、他動詞)
[対訳] to respond (with); to retort; to reply; to say back
(5)
(助動詞、動詞サ行五段活用)
[対訳] (after the -masu stem of a verb) to do ... back (e.g. speak back, throw back)
(6)
(助動詞、動詞サ行五段活用)
[対訳] (after the -masu stem of a verb) to do again; to do repeatedly

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=