Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
いっ‐すん【一寸】
読み方:いっすん
1尺貫法の長さの単位。→寸
2わずかな時間・距離・量、また小さい物事のたとえ。「—のひまも惜しむ」「—のすきもない構え」
読み方:ちょっと
《一》[副]《「ちっと」の音変化。「一寸」「鳥渡」は当て字》
1物事の数量・程度や時間がわずかであるさま。すこし。「—昼寝をする」「—の金を惜しむ」「今度の試験はいつもより—むずかしかった」
2その行動が軽い気持ちで行われるさま。「—そこまで 行ってくる」
3かなりのものであるさま。けっこう。「—名の知れた 作家」
4(多くあとに打消しの語を伴って 用いる)簡単に 判断することが不可能なさま、または、困難であるさま。「私には—お答えできません」「詳しいことは—わかりかねます」→少(すこ)し[用法]《二》[感]《《一》1の述部を省略したもの》人に軽く 呼びかける語。「—、お客さん」ちょ‐と【一=寸/▽鳥渡】
読み方:ちょと
[副]《「ちと」の変化した語。「一寸」「鳥渡」は当て字》「ちょっと」に同じ。「—一目(いちもく)見た所では」〈福沢・福翁自伝〉
Similar words:
ちょっくら ちょっくり 些と 暫時 ちょっ‐と【一=寸/▽鳥渡】
読み方:ちょっと
《一》[副]《「ちっと」の音変化。「一寸」「鳥渡」は当て字》
1物事の数量・程度や時間がわずかであるさま。すこし。「—昼寝をする」「—の金を惜しむ」「今度の試験はいつもより—むずかしかった」
2その行動が軽い気持ちで行われるさま。「—そこまで">ちいとちょっ‐と【一=寸/▽鳥渡】
読み方:ちょっと
《一》[副]《「ちっと」の音変化。「一寸」「鳥渡」は当て字》
1物事の数量・程度や時間がわずかであるさま。すこし。「—昼寝をする」「—の金を惜しむ」「今度の試験はいつもより—むずかしかった」
2その行動が軽い気持ちで行われるさま。「—そこまで 行ってくる」
3かなりのものであるさま。けっこう。「—名の知れた 作家」
4(多くあとに打消しの語を伴って 用いる)簡単に 判断することが不可能なさま、または、困難であるさま。「私には—お答えできません」「詳しいことは—わかりかねます」→少(すこ)し[用法]《二》[感]《《一》1の述部を省略したもの》人に軽く ちょ‐と【一=寸/▽鳥渡】
読み方:ちょと
[副]《「呼びかける語。「—、お客さん」ちょ‐と【一=寸/▽鳥渡】
読み方:ちょと
[副]《「 href ちと」の変化した語。「一寸」「鳥渡」は当て字》「ちょっと」に同じ。「—一目(いちもく)見た所では」〈福沢・福翁自伝〉">="look.php?mylook=ちと」の変化した語。「一寸」「鳥渡」は当て字》「ちょっと">ちと」の変化した語。「一寸」「鳥渡」は当て字》「ちょっと」に同じ。「—一目(いちもく)見た所では」〈福沢・福翁自伝〉
Japanese-English Dictionary
-Hide content
いっすん【一寸】
a sun(▼約3.03cm)
・真っ暗で一寸先も見えない
It's pitch-dark and we cannot see an inch ahead of us.
・一寸先も見えない猛吹雪
a blinding blizzard
・車は一寸刻みに進んだ
The cars 「moved ahead inch by inch [inched along].
一寸先は闇 No one knows what may happen tomorrow.
・彼は一寸逃れを言って債務者をはぐらかした
He put his creditor off with an improvised excuse.
一寸の光陰軽んずべからず Time is precious./Don't waste time.
一寸の虫にも五分の魂 ((諺)) Even a worm will turn.
一寸法師 a dwarf; Tom Thumb(▼親指トムとは19世紀英国の童話の中の小人)
ちょっと【▲一▲寸】
1 〔わずか〕just a little, a bit
・もうちょっと右へ押してみてくれ
Push it just a little more to the right.
・1,000円ちょっとで買えます
You can buy it for just a little over a thousand yen.
・ちょっとは人のことを考えろ
You should have a little more consideration for others.
・これをちょっと見てくれ
Take a look at this.
・ちょっと拝見
Let me have a look at it.
・彼は写真をちょっと見てうなずいた
He glanced at the picture and nodded.
・ちょっとそこまでご一緒しましょう
I'll go with you part of the way.
・ちょっとお尋ねしたいのですが
May I ask you something?
・ちょっと言いにくいのですが…
I hesitate to say it, but...
・ちょっと気掛りなので伺います
I'm asking just to make sure.
2 〔しばらく〕just a minute [moment]
・ほんのちょっとの間です
I won't take more than a second.
・ちょっとの間に村の様子がすっかり変わった
The village changed completely in a very short time.
・ちょっと待ってください
Just a moment, please.
・ちょっと忘れました
I can't remember (it) right now./It has slipped my mind for the moment.
・ちょっとお目に掛かりたいのですが
May I see you for just a moment?
・もうちょっとでバスに遅れるところだった
I nearly missed the bus.
3 〔ほんのついでに〕
・ちょっとパーティーに顔を出してみないか
How about (just) dropping in at the party?
・ちょっとお寄りになりませんか
Would [Won't] you drop by my house?
4 〔かなり〕
・最後の問題はちょっと難しかった
The last question was rather difficult.
・あのバーにはちょっとかわいい女の子がいる
There's a kind of cute [pretty] girl working at that bar.
5 〔呼び掛け〕 《米》 Hey!;《英》 I say!
・ちょっとすみません.今何時でしょう
Excuse me ― could you tell me the time?
6 〔打ち消しを伴って,容易には〕
・彼がどこにいるか,ちょっと見当もつかない
I haven't the slightest idea where he is.
・そのような条件ではちょっとお引き受けできません
I'm afraid I can't agree to do it on such conditions.
・彼はちょっとやそっとのことでは驚かない
He is not easily surprised.
###
一寸
読み方:いっすん
(1)
(名詞)
[対訳] one sun (approx. 3 cm)
(2)
(名詞、副詞)
[対訳] little bit (of time, distance, etc.)
一寸
読み方:ちょいと、ちょっと、ちょと、チョット、チョッと
鳥渡 とも書く
(1)
(副詞)(かな表記が多い)
[対訳] a little; a bit; slightly
(2)
(副詞)(かな表記が多い)
[対訳] just a minute; for a moment; briefly
(3)
(副詞)(かな表記が多い)
[対訳] somewhat; rather; fairly; pretty; quite
(4)
(副詞)(かな表記が多い)
[対訳] (before a verb in negative form) (not) easily; (not) readily
(5)
(感動詞)(かな表記が多い)
[対訳] hey!; come on; excuse me
(6)
(表現)(かな表記が多い)
[対訳] thanks, but no; not feasible; not possible
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=