Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
実用日本語表現辞典
whether
別表記:ウェザー
「whether」の意味・「whether」とは「whether」は英語の接続詞で、日本語では「~かどうか」や「~か、それとも~か」といった意味を持つ。二つ以上の選択肢を示す際や、疑問文を間接的に表現する際に用いられる。例えば、「I don't know whether he will come or not.」は「彼が来るかどうか私にはわからない」という意味になる。「whether」の発音・読み方「whether」の発音はIPA表記では/wɛðər/となり、カタカナ表記では「ウェザー」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方も「ウェザー」である。「whether」の定義を英語で解説「whether」は、"used to introduce the first of two or more alternatives, and sometimes repeated before the second or later alternative, usually with the correlative or"と定義されている。つまり、「二つ以上の選択肢を導入し、時には二つ目やそれ以降の選択肢の前でも繰り返され、通常は対応する"or"と共に用いられる」という意味である。「whether」の類語「whether」の類語としては、「if」が挙げられる。ただし、「if」は条件を示すのに対し、「whether」は選択肢を示す点で用途が異なる。例えば、「I don't know if he will come.」は「彼が来るかどうか私にはわからない」という意味だが、条件としての解釈も可能である。「whether」に関連する用語・表現「whether」は「whether...or not」や「whether...or...」といった形で用いられることが多い。これらの表現は、選択肢を示す際に「whether」を用いることの一例である。例えば、「Whether you like it or not, you have to do it.」は「好きであろうとなかろうと、あなたはそれをしなければならない」という意味になる。「whether」の例文以下に「whether」を用いた例文を10個示す。1. I am not sure whether I cango there.(私はそこに行けるかどうか確信がない)
2. He asked me whether I had seen the movie.(彼は私にその映画を見たかどうか尋ねた)
3. She is decidingwhether to accept the job offer.(彼女はその仕事の申し出を受け入れるかどうかを決めている)
4. We will have the picnic whether it rains or not.(雨が降ろうと降るまいと、私たちはピクニックを行う)
5. I don't know whether she will come to the party.(彼女がパーティーに来るかどうか私にはわからない)
6. He is uncertain whether togo or stay.(彼は行くべきか留まるべきかを迷っている)
7. She wondered whether he was telling the truth.(彼が本当のことを言っているかどうか彼女は疑問に思った)
8. It's up to you whether wego to the cinema or the park.(映画館に行くか公園に行くかはあなた次第だ)
9. I can't decide whether to buy a new car or a used one.(新車を買うべきか中古車を買うべきか決めかねている)
10. He is unsure whether he should tell her about it.(彼はそれについて彼女に話すべきかどうか不確かである)
(2023年9月19日更新)

#

wheather
別表記:ウェザー
「wheather」の意味・「wheather」とは「wheather」は英語の単語で、日本語では「天候」や「気象」といった意味を持つ。気温、湿度、風速、降水量など、ある特定の地点における大気の状態を示す。また、これらの要素が時間と共にどのように変化するかを予測することも含まれる。例えば、「The weather is fine today.(今日は天気が良い)」という文では、その日の大気の状態が良好であることを示している。「wheather」の発音・読み方「wheather」の発音はIPA表記では/wɛðər/となり、カタカナ表記では「ウェザー」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方も「ウェザー」となる。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「wheather」の定義を英語で解説「Weather」は英語で、「the state of the atmosphere at a place and time as regards heat, dryness, sunshine, wind, rain, etc.」と定義される。これは、「ある場所と時間における大気の状態、つまり、熱、乾燥、日照、風、雨などについて」という意味である。「wheather」の類語「wheather」の類語としては、「climate」がある。しかし、「climate」は長期的な気象状態を指し、一方「weather」は短期的な大気の状態を示すため、用途によって使い分ける必要がある。例えば、「The climate in Japan is humid.(日本の気候は湿度が高い)」という文では、日本の長期的な気象状態が湿度が高いことを示している。「wheather」に関連する用語・表現「wheather」に関連する用語や表現としては、「forecast」(予報)、「temperature」(温度)、「humidity」(湿度)、「wind speed」(風速)、「precipitation」(降水量)などがある。これらの用語は、天候に関する情報を詳しく説明する際に使用される。「wheather」の例文1. The weather is fine today.(今日は天気が良い)
2. The weather forecast says it will rain tomorrow.(天気予報によると明日は雨になる)
3. The weather changes quickly in the mountains.(山では天気が急に変わる)
4. The weather was so bad that we had to cancel the picnic.(天気が悪すぎてピクニックを中止しなければならなかった)
5. The weather in winter is very cold in Hokkaido.(冬の北海道の天気は非常に寒い)
6. The weather is usually hot and humid in summer in Tokyo.(東京の夏の天気は通常、暑くて湿度が高い)
7. The weather can affect people's mood.(天気は人々の気分に影響を与えることがある)
8. The weather is an important factor in agriculture.(天気は農業において重要な要素である)
9. The weather report is broadcast every hour.(天気予報は毎時放送される)
10. The weather was perfect for a day at the beach.(ビーチでの一日には天気が完璧だった)
(2023年9月13日更新)

#

weather
別表記:ウェザー
「weather」の意味
「weather」とは、ある地域における気象条件や大気現象を指す言葉である。これには、気温、湿度、降水量、風速、雲の状態などが含まれる。また、「weather」は、日常会話で天候や気候について話す際によく用いられる。「weather」の発音・読み方「weather」の発音は、IPA表記では/ˈwɛðər/であり、IPAのカタカナ読みでは「ウェザー」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「ウェザー」と読む。「weather」の定義を英語で解説英語での「weather」の定義は次のようになる:"The state of the atmosphere at a particular place and time as regards heat, cloudiness, dryness, sunshine, wind, rain, etc."これは、「ある場所と時間における大気の状態、つまり、熱、曇り、乾燥、日差し、風、雨などに関するもの」という意味である。「weather」の類語「weather」と同じような意味を持つ類語には、「climate」や「meteorological conditions」がある。「climate」は、ある地域の長期的な気象パターンを指す言葉であり、「meteorological conditions」は、気象条件全般を指す表現である。「weather」に関連する用語・表現「weather」に関連する用語や表現には、「forecast」、「precipitation」、「humidity」、「temperature」などがある。「forecast」は、天気予報を意味し、「precipitation」は、雨や雪などの降水を指す。「humidity」は、湿度を表し、「temperature」は、気温を示す。「weather」の例文1. The weather today is sunny and warm.(今日の天気は晴れで暖かい。)2. I always check the weather forecast before going out.(外出する前にいつも天気予報を確認する。)3. The weather in Japan is very humid in the summer.(日本の夏の天気は非常に湿気が多い。)4. The weather cangreatly affect our mood and energy levels.(天気は私たちの気分やエネルギーレベルに大きな影響を与えることがある。)5. The weather in the mountains can change rapidly.(山の天気は急速に変わることがある。)6. Extreme weather events are becoming more frequent due to climate change.(気候変動のため、極端な天候の出来事がより頻繁になっている。)7. The weather was so bad that our flight was delayed.(天気が悪すぎて、私たちのフライトが遅れた。)8. The weather can be unpredictable in the spring.(春の天気は予測が難しいことがある。)9. The weather is an important factor in agriculture.(天気は農業において重要な要素である。)10. The weather conditions were perfect for a picnic.(ピクニックには最適な天候条件だった。)
(2023年6月8日更新)

#

whether
別表記:ウェザー
「whether」とは・「whether」の意味
Whether or not「whether」は英語の接続詞で、2つの選択肢や可能性を示す際に使用される。特に、「whether or not」の形で使われることが多く、これは「~かどうか」という意味になる。whether s v「whether」は主語と動詞を伴って使われることが一般的である。この場合、「whether」の後に主語と動詞が続く形となり、選択肢や可能性を表す文章が構成される。「whether」の語源「whether」の語源は古英語の「hwæðer」に由来し、これは「どちらの」を意味する。中英語では「whether」となり、現代英語でもそのままの形で使われている。「whether」の発音・読み方「whether」の発音は/wéðər/であり、日本語での読み方は「ウェザー」となる。英語の発音に慣れることで、自然な英語表現が身につく。「whether」と「if」の違い「whether」と「if」はどちらも接続詞であり、「~かどうか」という意味で使われることがあるが、使い分けが必要である。「whether」は2つの選択肢や可能性を示すのに対し、「if」は条件を示す際に使用される。また、「whether」は名詞節を導くことができるが、「if」はできない。「whether」の使い方・例文接続詞での使い方「whether」は接続詞として使われることが多く、以下のような例文でその使い方が確認できる。1. I don't know whether she will come.(彼女が来るかどうか分からない。)
2. He asked me whether I had finished my work.(彼は私に仕事が終わったかどうか尋ねた。)
3. She can't decide whether togo to the party or not.(彼女はパーティーに行くかどうか決められない。)
4. We need to consider whether this plan is feasible.(この計画が実行可能かどうか検討する必要がある。)
5. The teacher asked the students whether they understood the lesson.(先生は生徒たちに授業が理解できたかどうか尋ねた。)
6. I'm not sure whether it's goingto rain today.(今日雨が降るかどうか分からない。)
7. They were discussing whether to invest in the new project.(彼らは新しいプロジェクトに投資するかどうか議論していた。)
8. She wondered whether he would remember her.(彼が彼女を覚えているかどうか彼女は疑問に思った。)
9. It's uncertain whether the event will be held as scheduled.(イベントが予定通り開催されるかどうかは不確かである。)
10. The manager asked the employees whether they had any suggestions.(マネージャーは従業員に提案があるかどうか尋ねた。)
(2023年4月24日更新)

Japanese-English Dictionary

-Hide content
ウェザー
読み方:ウエザー、ウェザ
(名詞)
[対訳] weather

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=