Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
ぷっつり
[副]
1「ふっつり1」に同じ。「ギターの弦が—(と)切れる」
2「ふっつり2」に同じ。「消息が—(と)途絶える」
3「ぶっつり3」に同じ。「つひしか—ともおっしゃりません」〈滑・浮世風呂・二〉
ふっつり
[副]
1糸・ひもなどが断ち切れる音、また、そのさまを表す語。ぷっつり。「張った糸が—(と)切れる」
2続いていた物事が急にやむさま。ぱったり。ぷっつり。「—(と)顔を見せなくなる」
3強くつねるさま。「行きちがひさまに—とつめったれば」〈虎寛狂・枕物狂〉
Similar words:
みっちり すっかり 丸っ切り ずぶ 根っから
Japanese-English Dictionary
-Hide content
ぷっつり
I〔ひもなどが切れる様子〕
・糸がぷっつりと切れた
The thread snapped [broke off].
・縄は真ん中でぷっつり切られていた
The rope had been severed [cut] in the middle.
II〔物事が途絶える様子〕 ⇒ふっつり
###
ぷっつり
読み方:プッツリ
別名:ふつり、ふっつり、フツリ、フッツリ
(1)
(副詞、副詞ト)(擬音語・擬態語)
[対訳] (breaking) with a snap (of a thread, rope, etc.)
(2)
(副詞、副詞ト)(擬音語・擬態語)
[対訳] (stopping) suddenly (of communications, a practice, etc.); abruptly; completely; once and for all
###
ふっつり
・手紙がふっつり来なくなった
The letters stopped coming once and for all.
・妻の死後,彼はふっつり酒をやめた
After his wife's death he 「never drank sake again [completely gave up drinking].
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=