Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
ねむ・る【眠る/▽睡る】
[動ラ五(四)]《古くは「ねぶる」》
1心身の動きが一時的に低下し、目を閉じて無意識の状態になる。「すやすやと—・る」
2一時的に活動をやめた状態になる。利用されない状態のままである。「草木も—・る丑(うし)三つ時」「地下に—・る資源」
3死ぬ。永眠する。「草葉の陰で—・っている」
4まぶたを閉じる。目をつぶる。「目を—・って、何度もこの歌をうたう」〈芥川・偸盗〉[可能]ねむれる[用法]ねむる・ねる——「毎晩、よく眠る(寝る)」「ぐっすり眠った(寝た)」のように心身の働きが低下して意識的な活動がない状態をいうときには、相通じて用いられる。◇「眠る」は、体が眠った状態にあることに重点があり、必ずしも横になることを意味しない。「居眠り」のようにすわった状態でも立ったままでもよい。◇「寝る」は、「さあ、寝るか」「もう寝る時間ですよ」のように横になって眠る意がある。また、今眠っていなくても眠る習慣がある場合にも使う。「寝る子は育つ」「どこででもよく寝るなあ」◇「深い眠りから覚める」のように、「眠る」に対しては「覚める」が、また「治ってきたが、まだ寝たり起きたりだ」のように「寝る」に対しては「起きる」が対応する。
Japanese-English Dictionary
-Hide content
ねむる【眠る】
I〔睡眠する〕sleep
・ぐっすり眠っている
He is sound [fast] asleep.
・一晩よく眠れた
I had a good night's rest.
・一日中眠って過ごした
He slept away the whole day.
・10時に眠った
I went to sleep at ten.
・眠ったら頭痛[腹立ち]がなおった
I slept off my headache [vexation].
・昨夜は眠れなかった
I couldn't get to sleep last night.
・コーヒーのせいで眠れなかった
Coffee kept me awake.
・眠られぬ夜
a sleepless night
・一晩中眠らずに語り明かした
We stayed up all night talking.
・ぐっすり眠る
sleep well/have a sound sleep
・すやすや眠る
sleep peacefully
・いびきをかいて眠る
snore in one's sleep
・うとうと[とろとろ]眠る
doze
・死んだように眠る
sleep like a log
・眠るように死んだ
He died peacefully.
II
1〔死んで〕
・多数の兵士が海底に眠っている
Many soldiers lie beneath the sea.
・安らかに眠ってください
Rest [May you rest] in peace.
2〔活用されない〕
・莫大な資源が地下に眠っている
Vast resources lie idle [untapped/undeveloped] under the ground.
・機械は工場で眠ったままだ
The machines remain idle in the factory.
###
眠る
読み方:ねむる、ねぶる
睡る とも書く
(1)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to sleep
(2)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to die; to rest (in peace); to lie (buried); to sleep (in the grave)
(3)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)
[対訳] to lie idle (e.g. of resources); to lie unused; to lie untapped; to lie untouched
(4)
(動詞ラ行五段活用、自動詞)(古語)
[対訳] to close one's eyes
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=