Japanese Dictionary
-Hide contentただ【▽唯/×只/▽但】
《「直(ただ)」と同語源》[副]
1そのことだけをするさま。それよりほかにないと限定するさま。ひたすら。もっぱら。「―時間ばかりかかる」「―無事だけを祈る」
2数量・程度などがごく少ないさま。わずかに。たった。「正解は―の三人だった」「―一度しか休まない」
3(「ただ」+動詞の連用形+「に」+動詞の形で)そのことだけが行われるさま。ひたすら。「―泣きに泣く」[接]前述の事柄に対して、条件をつけたりその一部を保留したりするときに用いる。ただし。「出かけていい。―、昼までには帰るように」
###
デジタル大辞泉
ただ【多田】
姓氏の一。[補説]「多田」姓の人物
多田富雄(ただとみお)
多田南嶺(ただなんれい)
多田満仲(ただのまんじゅう)
多田裕計(ただゆうけい)
地名辞典
###
ただ【▽唯/×只/▽但】
《「直(ただ)」と同語源》[副]
1そのことだけをするさま。それよりほかにないと限定するさま。ひたすら。もっぱら。「―時間ばかりかかる」「―無事だけを祈る」
2数量・程度などがごく少ないさま。わずかに。たった。「正解は―の三人だった」「―一度しか休まない」
3(「ただ」+動詞の連用形+「に」+動詞の形で)そのことだけが行われるさま。ひたすら。「―泣きに泣く」[接]前述の事柄に対して、条件をつけたりその一部を保留したりするときに用いる。ただし。「出かけていい。―、昼までには帰るように」
Japanese-English Dictionary
-Hide content
ただ【▲唯】
1〔ひたすら,もっぱら〕
・ただ笑うばかりだった
She did nothing but laugh.
・ただ命令に従うほかなかった
There was nothing we could do but obey.
・ただ言われたとおりにすればよい
You have only to do as you are told.
2〔単に〕only; simply; merely
・その手紙はただちらと見ただけです
I only glanced at the letter.
・理由はただそれだけです
That is the only reason.
・ただ来たいから来たのです
I came just [simply] because I wanted to (come).
・それはただ憶測にすぎない
It is 「merely a guess [a mere guess].
・ただ一人で難事を成しとげた
He carried out the difficult task all alone [by himself].
###
只
読み方:ただ、タダ
唯、徒、但、常 とも書く
(1)
(形容詞相当語句/ノ形容詞、名詞)(かな表記が多い)
[対訳] ordinary; common; usual
(2)
(形容詞相当語句/ノ形容詞、名詞)(かな表記が多い)
[対訳] (only 只) free of charge
(3)
(形容詞相当語句/ノ形容詞、名詞)
[対訳] (usu. as ただでは...) unaffected; as is; safe
(4)
(副詞)
[対訳] only; merely; just; simply
(5)
(接続詞)
[対訳] (esp. 但) but; however; nevertheless
###
ただ【×只】
1〔普通〕ただの ordinary; common
・ただの人
an ordinary person
・飲んでみたらただの砂糖水だった
I tasted the drink and found it was merely sugared water.
・二人はただの仲ではないらしい
They seem to be more than just friends.
2〔何でもないこと,そのまま〕
・生意気言うとただでは済まないぞ
You'll pay dearly for your impertinence./I won't let you get away with being impertinent.
3〔無料〕ただの(で) free
・配達料はただです
It will be delivered free of charge./There is no delivery charge.
・見本はただで進呈いたします
You may have a sample free [for the asking].(▼for the askingは請求しただけでの意)
・ただで差し上げます
You may have it for nothing [free].
・ただより高いものはない
You never get something for nothing.
・転んでもただでは起きない
He never does anything without getting something out of it.
・ただ同然で
for a song
・この古いいすはただ同然で手に入れた
I got this old chair for a song./《口》 This old chair was a steal.
Hán Tôm Mark Dictionary
+Show contentMark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=