Kanji Version 13
logo

  

  

鬱 uất  →Tra cách viết của 鬱 trên Jisho↗

Kanji thường dụng Nhật Bản (Bảng 2136 chữ năm 2010)
Số nét: 29 nét - Bộ thủ: 鬯 (10 nét) - Cách đọc: ウツ
Ý nghĩa:
u sầu, u uất, gloom

uất [Chinese font]   →Tra cách viết của 鬱 trên Jisho↗

Từ điển hán tự
Số nét: 29 nét - Bộ thủ: 鬯
Ý nghĩa:
uất
phồn thể

Từ điển phổ thông
1. buồn bã, uất ức
2. hơi thối
Từ điển trích dẫn
1. (Động) Tích chứa, trì trệ không thông. ◎Như: “uất kết” uất ức.
2. (Động) Oán hận. ◇Lã Thị Xuân Thu : “Cố nhạc dũ xỉ, nhi dân dũ uất, quốc dũ loạn” , , (Trọng hạ kỉ , Xỉ nhạc ) Cho nên nhạc càng phóng dật, mà dân càng oán hận, nước càng loạn.
3. (Tính) Buồn bã, không vui. ◎Như: “uất muộn” buồn bực. ◇Nguyễn Trãi : “Uất uất thốn hoài vô nại xứ” (Quy Côn Sơn chu trung tác ) Tấc lòng bùi ngùi chẳng biết làm sao.
4. (Tính) Sum suê, tốt tươi, rậm rạp. ◇Cổ thi : “Thanh thanh hà bạn thảo, Uất uất viên trung liễu” , (Thanh thanh hà bạn thảo ) Xanh xanh cỏ bờ sông, Sum suê liễu trong vườn.
5. (Danh) Hơi xông lên, mùi nồng. ◎Như: “phức uất” mùi thơm phức.
6. (Danh) § Xem “uất kim” .
7. (Danh) § Xem “uất kim hương” .
8. Cũng có âm là “úc”.
9. Còn viết là .
Từ điển Thiều Chửu
① Uất kết, uất tức, khí nó tụ không tan ra, hở ra gọi là uất. Như uất kết uất ức, uất muộn bậm bực, v.v. Có khi viết là .
② Hôi thối.
③ Hơi xông lên, hơi nóng hun lên.
④ Uất kim cây nghệ.
Từ điển Trần Văn Chánh
① (Cây, hoa) uất kim hương;
② Cây mận (Prunus japonica);
③ Uất kết, ứ đọng (không tan, không thoát ra được);
④ Buồn rầu, ấm ức: Âu sầu;
⑤ (Cây cỏ) sum sê, um tùm, rậm rạp (như bộ );
⑥ Mùi thơm nồng: Thơm phức. Xem [yù].
Từ ghép
âm uất • bàn uất • uất chưng • uất đào • uất kim • uất kim hương • ưu uất

úc
phồn thể

Từ điển trích dẫn
1. (Động) Tích chứa, trì trệ không thông. ◎Như: “uất kết” uất ức.
2. (Động) Oán hận. ◇Lã Thị Xuân Thu : “Cố nhạc dũ xỉ, nhi dân dũ uất, quốc dũ loạn” , , (Trọng hạ kỉ , Xỉ nhạc ) Cho nên nhạc càng phóng dật, mà dân càng oán hận, nước càng loạn.
3. (Tính) Buồn bã, không vui. ◎Như: “uất muộn” buồn bực. ◇Nguyễn Trãi : “Uất uất thốn hoài vô nại xứ” (Quy Côn Sơn chu trung tác ) Tấc lòng bùi ngùi chẳng biết làm sao.
4. (Tính) Sum suê, tốt tươi, rậm rạp. ◇Cổ thi : “Thanh thanh hà bạn thảo, Uất uất viên trung liễu” , (Thanh thanh hà bạn thảo ) Xanh xanh cỏ bờ sông, Sum suê liễu trong vườn.
5. (Danh) Hơi xông lên, mùi nồng. ◎Như: “phức uất” mùi thơm phức.
6. (Danh) § Xem “uất kim” .
7. (Danh) § Xem “uất kim hương” .
8. Cũng có âm là “úc”.
9. Còn viết là .



Cẩm Tú Từ Điển ★ 錦繡辞典