懐 hoài →Tra cách viết của 懐 trên Jisho↗
Kanji thường dụng Nhật Bản (Bảng 2136 chữ năm 2010)
Số nét: 16 nét - Bộ thủ: 心 (4 nét) - Cách đọc: カイ、ふところ、なつ-かしい、なつ-かしむ、なつ-く、なつ-ける
Ý nghĩa:
nhớ, túi áo, pocket
懐 hoài, phó, phụ →Tra cách viết của 懐 trên Jisho↗
Từ điển hán nôm
Số nét: 16 nét - Bộ thủ: 心 忄 (こころ・したごころ・りっしんべん) (3 nét) - Cách đọc: 【中】 カイ、【高】 なつ(かしい)、【高】 なつ(かしむ)、【高】 なつ(く)、【高】 なつ(ける)、【高】 ふところ、【△】 いだ(く)、【△】 おも(う)
Ý nghĩa:
いだく。心にいただく。思いをいだく。
おもう。おもい。心の中で大切にあたためる。また、心の中にある思いや考え。
ふところ。胸のあたりの部分。
なつく。なつける。大切にかわいがって、なれ親しませる。
なつかしい。なつかしむ。慕わしく思う。
[Hint] 【補足】
「懷」の新字体です。
【地名読み】
姥懐(うばふところ) 懐山(ふところやま) 掻懐(かきだき) 姥ケ懐(うばがふところ) 祖母懐町(そぼかいちょう) 『懐を含む地名(地名辞典)』[Phrase] 【四字熟語】
往生素懐(おうじょうそかい)
開懐暢飲(かいかいちょういん)
懐玉有罪(かいぎょくゆうざい)
懐才不遇(かいさいふぐう)
懐宝迷邦(かいほうめいほう)
窮鳥入懐(きゅうちょうにゅうかい)
虚心坦懐(きょしんたんかい)
述懐奉公(しゅっかいぼうこう)
出世本懐(しゅっせのほんがい)
述懐奉公(じゅっかいぼうこう)
被褐懐玉(ひかつかいぎょく)
【ことわざ】
褐を被て玉を
Cẩm Tú Từ Điển ★ 錦繡辞典