Clear Copy
Quiz âm Hán Việt
Âm Hán Việt (gõ không dấu OK) là:
Kiểm tra
-Hide content [Smart mode] (by Yurica A.I. 1.0) 遣( khiển ) う( u )
Âm Hán Việt của 遣う là "khiển u ".
*Legend: Kanji - hiragana - KATAKANA
[Dumb mode] Click a character below to look it up in Yurica Kanji Dictionary .
遣 [khán , khiển ] う [u ]Quiz cách đọc tiếng Nhật
Cách đọc tiếng Nhật (romaji OK) là:
Kiểm tra
Cách đọc tiếng Nhật của 遣う là つかう [tsukau]
Từ điển Nhật - Nhật
Tra từ Ấn để tra từ.
-Hide content 三省堂大辞林第三版 つか・う:つかふ[0]【使う・遣う】 (動:ワ五[:ハ四]) ①ある目的のために物や体を利用する。《使》「サッカーでは手を-・ってはいけない」「通勤に車を-・う」 ②物を、それ本来の用途に用いる。《使》「扇子を-・う」「食後に楊枝を-・う」 ③手段として術・技(わざ)を行う。「トリックを-・う」「仮病を-・う」「居留守を-・う」 ④頭脳・神経などを働かせる。「頭を-・え」「対人関係に神経を-・う」 ⑤物・金・時間などを費やす。消費する。「この冬は石油を去年の倍も-・った」「時間をうまく-・う」「体力を-・う仕事」 ⑥ある行為をする。「手水(ちようず)を-・う」「弁当を-・う」「産湯(うぶゆ)を-・う」 ⑦人などを働かせる。 ㋐人を働かせて自分の目的を果たす。また、奉仕させる。《使》「人を-・って急いで仕上げる」「頼朝をたのまば助けて-・はんはいかに/平家:12」 ㋑人形・動物などを自分の意図どおりに動かす。あやつる。《遣》「猿を-・う」「蛇を-・う」「文楽の人形を-・う」 [可能]つかえる [慣用]顎(あご)で-・色目を-・気を-・空(そら)を-・出しに-/馬鹿と鋏は使いよう [表記]つかう(使・遣) 「使う」は“物を役立てる。人に用事をさせる”の意。「道具を使う」「通勤に車を使う」「居留守を使う」「人を使う」「遣う」は“あやつる。金や時間を費やす”の意。「蛇を遣う」「文楽の人形を遣う」「言葉を遣う」「無駄に大金を遣う」 #デジタル大辞泉 つか・う〔つかふ〕【使う/遣う】 読み方:つかう [動ワ五(ハ四)] 1人に何かの働きをさせる。人を雇ったり、言いつけたりして用をさせる。「人を—・って事業を始める」「人に—・われる」 2物などをある目的のために用いる。道具・材料などを役立たせる。使用する。利用する。「マイクを—・って講義する」「不正に—・われる」「魚介を—・った料理」「この食品は防腐剤を—・っておりません」 3目的を遂げる手段・方法としてあることをする。「賄賂(わいろ)を—・う」「色目を—・う」「仮病を—・う」 4容易には扱えないものをたくみに動かす。あやつる。また、自在に言葉を話す。「手品を—・う」「人形を—・う」「フランス語を—・う」 5あれこれと注意を払って心を働かせる。「気を—・う」「細かい神経を—・う」 6物・金銭・時間などを、何かをするのに当ててその量や額を減らす。消費する。ついやす。「金を—・う」「時間を有効に—・う」 7特定の語と結びついて、それを用いての行為を表す。「弁当を—・う」「湯を—・う」 8保つ。 「あひ戦はむとすとも、かの国の人来なば、猛(たけ)き心—・ふ人も、よもあらじ」〈竹取〉 →用いる[用法] [可能]つかえる [下接句]顎(あご)で使う・頤(おとがい)で人を使う・金持ち金使わず・烏(からす)を鵜(う)に使う・気を遣う・心を使う・声色(こわいろ)を遣う・舌を二枚に使う・袖(そで)の下を使う・空(そら)を使う・出しに使う・立っている者は親でも使え・玉に使う・人を使うは苦を使う・篦(へら)を使う・湯水のように使う・宵越しの銭は使わぬ・留守を使うSimilar words :消費 支出 費やす
Từ điển Nhật - Anh
Tra từ Ấn để tra từ.
-Hide content
No results.
Từ điển học tập Nhật Việt
Từ điển này sẽ hiện ra sau khi bạn làm bài quiz.
+Show content
dùng, sử dụng