Clear Copy
Quiz âm Hán Việt
Âm Hán Việt (gõ không dấu OK) là:
Kiểm tra
-Hide content [Smart mode] (by Yurica A.I. 1.0) 方( phương ) 々( phương )
Âm Hán Việt của 方々 là "phương phương ".
*Legend: Kanji - hiragana - KATAKANA
[Dumb mode] Click a character below to look it up in Yurica Kanji Dictionary .
方 [phương] 々 [おなじ, きごう, おなじ, きごう]Quiz cách đọc tiếng Nhật
Cách đọc tiếng Nhật (romaji OK) là:
Kiểm tra
Cách đọc tiếng Nhật của 方々 là かたがた [katagata]
Từ điển Nhật - Nhật
Tra từ Ấn để tra từ.
-Hide content デジタル大辞泉 かた‐がた【方方/×旁】 読み方:かたがた [名] 1(方方)「人々」の敬称。かたたち。「お世話になった—」 2あちこちの貴人の部屋。「あまたの御—を過ぎさせ給ひて」〈源・桐壺〉 3いろいろの方角・場所。また、いろいろの方面の事柄。あちらこちら。ほうぼう。あれこれ。「男君達はみな、…—に流され給ひて」〈大鏡・時平〉[代]尊敬の意を含んだ二人称の人代名詞。本来は複数をさすが、単数にも用いる。 1あなたがた。みなさん。「—は定めて聞き及ばせ給ひたる事も候ふらん」〈太平記・五〉 2あなた。「—のお名をば何と申すぞ、と問へば」〈虎清狂・鈍根草〉[副] 1いろいろなことをするさま。あれこれ。さまざま。なにやかや。「私の御事をし給はむと、—劣らずしつらはれて」〈宇津保・沖つ白浪〉 2いろいろの所へ向かうさま。あちこち。ほうぼう。「—に鳴きてわかれし群鳥(むらどり)の古巣にだにも帰りやはする」〈風雅・雑下〉 3いろいろのことを考え合わせるさま。いずれにしても。どっちみち。「かれと言ひこれと言ひ—難治の様にて候」〈平家・一〉[接]二つ以上の事実、状態が併存することを表す。一方で。さらに。「代々武道の御心がけ深くおわしまし、—、歌道茶事までも」〈鴎外・興津弥五右衛門の遺書〉[接尾] 1動作性の意をもった名詞に付いて、二つの動作を兼ねて行う意を表す。…のついでに。…がてら。…を兼ねて。「食後の運動—散歩する」「墓参—帰省する」「ご挨拶—お礼まで」 2物事を表す名詞に付いて、そのことがあれやこれやとあっての意を表す。「そんな事—で、私の著訳書は…古風な人の気に入る筈はない」〈福沢・福翁自伝〉 [補説]、は多く「旁」と書く。また、1は「旁旁」とも書く。 #ほう‐ぼう〔ハウバウ〕【方方】 読み方:ほうぼう いろいろな方面。あちこちの場所。副詞的にも用いる。「—から情報を集める」「—に火の手があがる」「—旅行する」
Từ điển Nhật - Anh
Tra từ Ấn để tra từ.
-Hide content
No results.
Từ điển học tập Nhật Việt
Từ điển này sẽ hiện ra sau khi bạn làm bài quiz.
+Show content
mọi nơi, nhiều nơi