Clear Copy
Quiz âm Hán Việt
Âm Hán Việt (gõ không dấu OK) là:
Kiểm tra
-Hide content [Smart mode] (by Yurica A.I. 1.0) 感( cảm ) 心( tâm )
Âm Hán Việt của 感心 là "cảm tâm ".
*Legend: Kanji - hiragana - KATAKANA
[Dumb mode] Click a character below to look it up in Yurica Kanji Dictionary .
感 [cảm] 心 [tâm]Quiz cách đọc tiếng Nhật
Cách đọc tiếng Nhật (romaji OK) là:
Kiểm tra
Cách đọc tiếng Nhật của 感心 là かんしん [kanshin]
Từ điển Nhật - Nhật
Tra từ Ấn để tra từ.
-Hide content デジタル大辞泉 かん‐しん【感心】 読み方:かんしん 《一》[名](スル) 1りっぱな行為や、すぐれた技量に心を動かされること。心に深く感じること。感服。「うまいことを言うものだと—する」「あまり—できないやり方だ」 2(逆説的に用いて)あきれること。びっくりすること。「ばかさかげんに—する」 《二》[形動][文][ナリ]りっぱであるとして褒められるべきさま。「親思いの—な少年」 #実用日本語表現辞典 感心 読み方:かんしん 「感心」とは、心を動かされること・心に深く感じることを意味する表現である。「感心」とは・「感心」の意味 「感心」とは、素晴らしい行動や言葉、状態などに心が動かされる、感銘を受けるという意味で用いられる。褒め言葉として用いられるのが一般的であるが、呆れる、驚くなど皮肉を込めた意味で用いられることもある。「息子の厚かましさに感心する」という表現は、厚かましさを褒めるのではなく、厚かましさに呆れるという意味になる。「感心」する対象や文脈によって、褒め言葉であるか皮肉であるか判断しなければならない。 ・「感心」は目上の人に使わない方が良い ビジネスシーンにおいても「感心」という表現は頻繁に用いられているが、上司から部下、もしくは同僚に対して使うのが一般的である。「感心」には相手のことを評価するという意味も含まれているため、目上の人に用いるのには向いていない。目上の人に対しては、「感動」や「感銘」という言葉を使うのが適切である。 ・「感心」と「関心」の違い 「感心」と「関心」は読み方は同じであるが、意味は異なる。「感心」は素晴らしい言動に心が動かされるという意味であるのに対し、「関心」は興味があるという意味となる。また、「関心」は「関心する」や「関心した」などの言い方はせず、「関心がある」という言い方が正しい。「感心」の熟語・言い回し感心したとは 「感心した」とは、素晴らしい言葉や態度、状態などに心を動かされたという意味である。「素晴らしい演技に感動した」などの表現ができる。 感心するとは 「感心する」とは、立派な行為や優れた技術などに心を動かされたという意味である。子供を褒める時に用いられることも多い。 ・しっかりと受け答えができる子供に感心する。 ・新しい環境にすぐに順応する子供の柔軟性に感心する。 感心を受けるとは 「感心を受ける」とは、心を強く動かされたという意味の表現である。感銘を受ける・感動すると同じ意味で用いることができるが、目上の人に対して使うのは避ける方が良い。 感心を持つとは 「感心を持つ」とは、素晴らしい行いなどに心が動かされるという意味の表現である。 感心だとは 「感心だ」とは、素晴らしい、立派だという意味の表現である。目下の者を褒める時に用いる表現で、目上の人に対して使うと失礼にあたる。「未経験なのにベテランと同じペースで仕事をこなすとは感心だ」、「テストでは常にクラスで10位以内とは感心だ」などの使い方ができる。 いつも感心しますとは 「いつも感心します」とは、いつも立派な行動に心を動かされています、素晴らしいと思います、という意味の表現である。「あなたの働きぶりにはいつも感心します」、「あなたのアイデアにはいつも感心します」など、褒める時に用いる表現である。 感心しないとは 「感心しない」とは、素晴らしことだとは思わない、いただけないという意味の表現である。否定的な表現であるため、褒め言葉として用いることはできない。「彼の彼女への態度は感心しない」、「彼のプランは倫理的な面で感心しない」などの使い方ができる。「感心」の使い方・例文・友人の子どもたちの礼儀正しさに感心した。 ・この若さで2つの会社を立ち上げたなんて感心する。 ・彼女の献身的な想いに感心を受け、彼は心を入れ替えた。 ・門限を過ぎても戻って来ないとは、感心できない行動である。 ・人が嫌がることを率先してやってくれる彼の姿勢に、いつも感心します。 ・博物館で案内してくれたガイドの知識量に感心した。 ・毎日コツコツ練習し、コンクールに入賞した生徒に感心した。 ・結果よりも、10年諦めずに続けたという事実に感心します。 ・彼の世渡りの上手さには感心する。 ・彼女は細かいことまで気配りできる感心な人だ。 (2023年2月6日更新)Similar words :愛慕 偶像化 偶像崇拝 讃美 敬慕
Từ điển Nhật - Anh
Tra từ Ấn để tra từ.
-Hide content
No results.
Từ điển học tập Nhật Việt
Từ điển này sẽ hiện ra sau khi bạn làm bài quiz.
+Show content
quan tâm, cảm kích, ngưỡng mộ