Clear Copy
Quiz âm Hán Việt
Âm Hán Việt (gõ không dấu OK) là:
Kiểm tra
-Hide content [Smart mode] (by Yurica A.I. 1.0) 天( thiên ) 麩( phu ) 羅( la )
Âm Hán Việt của 天麩羅 là "thiên phu la ".
*Legend: Kanji - hiragana - KATAKANA
[Dumb mode] Click a character below to look it up in Yurica Kanji Dictionary .
天 [thiên ] 麩 [phu ] 羅 [la ]Quiz cách đọc tiếng Nhật
Cách đọc tiếng Nhật (romaji OK) là:
Kiểm tra
Cách đọc tiếng Nhật của 天麩羅 là てんぷら [tenpura]
Từ điển Nhật - Nhật
Tra từ Ấn để tra từ.
-Hide content デジタル大辞泉 テンプラ 1魚・貝・野菜などに小麦粉を卵・水で溶いた衣をつけ、植物油で揚げた日本料理。野菜類のものを精進揚げといって区別することもある。また西日本では、薩摩揚げをいう所もある。 2《うわべを作るところから》㋐めっきしたもの。「―の金時計」㋑にせもの。「―学生」 3《「テンプラを揚げる」に掛けたもの》ゴルフのティーショットでボールを空高く打ち上げ、飛距離の出ないミスショットのこと。 [補説]語源は、ポルトガル語のtempero;têmporasまたは、スペイン語のtemploからなどの諸説がある。「天麩羅」とも書く。 # テンプラ テンプラ△(ポルトガルtempero)【天麩羅・天ぷら】[名]揚げかまぼこの一種。魚肉をすりつぶして練ったものを小判状にし油で揚げたもの。 # 天麩羅 読み方:てんぷら (一)鍍金したるものを云ふ。「彼の人の時計は-だ」。(二)賢げに表面を装うてゐる人を罵る語。1 料理の一種。油にて揚げたるもの。2 鉱金をいふ。金や銀めつきの衣を天麸羅の衣に利かせたるなり。鍍金のこと。又は表面だけ美しく体裁を飾つて内容の貧弱なることをいふ。天婦羅は表面だけ衣がついて居るから。鍍金(めっき)のこと。金の衣を着せるといふ意味でいふ。〔隠語〕〔隠〕メツキの事をいふ。転じてすべて表面だけ美しくして、内容の貧弱なるをいふ。表面と内部と相異にしてゐること。メッキのことをいふ。又表面だけ立派で中はごまかしのもののことをいふ。鍍金のこと。転じて外見はよくても中身が貧弱なものをいう。鍍金物又は表面だけで中味は誤魔化し物。てんぷらは衣を着ているところより。〔俗〕すべて内容が貧弱であって表面のみをみせかけることをいう。表面親切そうで内心親切でないことなど。分類ルンペン/大阪、俗語、俗/一般、東京 # 天麩羅 読み方:てんぷら 偽学生。元学生で今も通学を装ふて居るものを云ふ。分類ルンペン/大阪、学生 # ウィキペディア(Wikipedia) 天麩羅 天ぷら(てんぷら、天麩羅、天婦羅[1])は、魚介類や野菜等の食材を小麦粉を主体とした衣で包み、油で揚げて調理する日本料理である[2]。Similar words :如何様 紛い 偽作 インチキ 偽物
Từ điển Nhật - Anh
Tra từ Ấn để tra từ.
-Hide content
No results.
Từ điển học tập Nhật Việt
Từ điển này sẽ hiện ra sau khi bạn làm bài quiz.
+Show content
tempura, món tempura, món chiên giòn