Quiz âm Hán Việt
Âm Hán Việt (gõ không dấu OK) là:
-Hide content[Smart mode] (by Yurica A.I. 1.0)只
Âm Hán Việt của 只 là "chỉ".
*Legend: Kanji - hiragana - KATAKANA
[Dumb mode] Click a character below to look it up in Yurica Kanji Dictionary.
只 [chỉ]
Quiz cách đọc tiếng Nhật
Cách đọc tiếng Nhật (romaji OK) là:
Cách đọc tiếng Nhật của 只 là ただ [tada]
Từ điển Nhật - Nhật
Ấn để tra từ.
-Hide contentデジタル大辞泉
し【×只】
読み方:し
[人名用漢字] [音]シ(呉)(漢) [訓]ただ
《一》〈シ〉それだけ。「只管打坐(しかんたざ)」
《二》〈ただ〉「只今・只者・只中」
[難読]只管(ひたすら)
#
ただ【▽唯/×只/▽但】
読み方:ただ
《「直(ただ)」と同語源》
《一》[副]
1そのことだけをするさま。それよりほかにないと限定するさま。ひたすら。もっぱら。「—時間ばかりかかる」「—無事だけを祈る」
2数量・程度などがごく少ないさま。わずかに。たった。「正解は—の三人だった」「—一度しか休まない」
3(「ただ」+動詞の連用形+「に」+動詞の形で)そのことだけが行われるさま。ひたすら。「—泣きに泣く」
《二》[接]前述の事柄に対して、条件をつけたりその一部を保留したりするときに用いる。ただし。「出かけていい。—、昼までには帰るように」
#
ただ【▽徒/×只】
読み方:ただ
《「直(ただ)」と同語源》
《一》[名]
1取り立てて値打ちや意味がないこと。普通。「—の人」「—のからだではない」
2何事もなく、そのままであること。無事。「見つかったら—では済まない」
3(只)代金のいらないこと。また、報酬のないこと。無料。「—でくれる」「—で働く」
《二》[形動ナリ]
1ありきたり。また、ありのまま。
「—なる絹綾など取り具し給ふ」〈源・宿木〉
2何事もないさま。
「朝露のおくる思ひに比ぶれば—に帰らむ宵はまされり」〈和泉式部日記〉
[補説]
《一》3は「只」の字を「ロ」と「ハ」とに分け、俗に「ろは」という。
#
只 隠語大辞典
読み方:ろは
無代償収受又ハ法外ノ利得。〔第四類 言語動作〕
代金を要せぬことを云ふ。只の字をロとハに分け、ただと云ふことに通はして云ひたり。
無代、無料の意。金銭を要せず只なりとの意。只の字を分解すれば、ロハとなるを以ていふ。
只のことをいふ。只の字は片仮名のロとハから成つて居るから。
只の字を上下に分けてロハといふ。無代価の意味である。〔隠語〕
只。
只のことをいふ。只の字は片カナのロとハと書く所から。
只、無料のこと。「只」を分析したもの。
只。甲府 不良青少年仲間。
無代、無料をいう。タダ(只)の字を上下に離して片仮名にしたもの。
只。〔香具師・不良〕
無料。只の字の分解。〔俗〕
只のこと。只という字を分析すれば「ロハ」となるから。
分類不良青少年仲間、俗語、俗/一般、東京、香具師/不良
Từ điển Nhật - Anh
Ấn để tra từ.
-Hide content
No results.
Từ điển học tập Nhật Việt
Từ điển này sẽ hiện ra sau khi bạn làm bài quiz.
+Show content
chỉ, đơn thuần là, chỉ là