Clear Copy
Quiz âm Hán Việt
Âm Hán Việt (gõ không dấu OK) là:
Kiểm tra
-Hide content [Smart mode] (by Yurica A.I. 1.0) 伺( tứ ) う( u )
Âm Hán Việt của 伺う là "tứ u ".
*Legend: Kanji - hiragana - KATAKANA
[Dumb mode] Click a character below to look it up in Yurica Kanji Dictionary .
伺 [tứ, tý] う [u ]Quiz cách đọc tiếng Nhật
Cách đọc tiếng Nhật (romaji OK) là:
Kiểm tra
Cách đọc tiếng Nhật của 伺う là うかがう [ukagau]
Từ điển Nhật - Nhật
Tra từ Ấn để tra từ.
-Hide content 実用日本語表現辞典 伺う 読み方:うかがう 伺う(うかがう)とは、簡単にいうと「たずねる」の謙譲語である。「尋ねる」(=聞く・質問する)と「訪ねる」(=相手のもとへ行く)の両方の意味がある。 「伺う」の使い方の具体例としては、たとえば次のような例が挙げられる。 「ご老人から当時の話を伺った(=話を聞いた)」「失礼ながらご職業を伺えますか(=職業を尋ねます)」「明日正午にご自宅へ伺います(=訪問します)」 「うかがう」と読む漢字には「伺う」の他にも「窺う」と「覗う」が挙げられる。「窺う」は「そっと(気づかれないように)様子を見る」「ひっそりと機会を待つ」という意味で用いられる。「覗う」は「のぞき見る」という意味で用いられる場合がある。なお「覗」の字は「のぞく(覗く)」とも読む。「窺」「覗」は共に常用外漢字である。 「隣室の様子をうかがう」という場合は「様子を窺う」の表記が正しい。 「好機をうかがう」という場合も「好機を窺う」の表記が正しい。 同様に「顔色を窺う」も「反応を窺う」も「窺」の表記が正しい。 「尋ねる」という意味の「伺う」は「(お)伺いを立てる」とも表現できる。ただの「伺う」よりも丁寧で恭しく、たとえば偉い人に判断を仰ぐような場面を表現する際に使えるが、恭しさの度合いが強すぎて皮肉めいたニュアンスを帯びる懸念もある。 #デジタル大辞泉 うかが・う〔うかがふ〕【伺う】 [動ワ五(ハ四)]《「窺う」と同語源。目上の人のようすをうかがいみる意から、その動作の相手を敬う謙譲語となる》 1「聞く」の謙譲語。拝聴する。お聞きする。「おうわさはかねがね―・っております」 2「尋ねる」「問う」の謙譲語。「この件について御意見をお―・いします」 3「訪れる」「訪問する」の謙譲語。「明朝、こちらから―・います」 4神仏の託宣を願う。「御神託を―・う」 5《「御機嫌をうかがう」の意から》寄席などで、客に話をする。また、一般に、大ぜいの人に説明をする。「一席―・う」[可能]うかがえる[補説]最近、「伺う」の意味は、3の「訪れる」のみとして、1の「聞く」、2の「尋ねる」の意では使わない人が増えている。
Từ điển Nhật - Anh
Tra từ Ấn để tra từ.
-Hide content
No results.
Từ điển học tập Nhật Việt
Từ điển này sẽ hiện ra sau khi bạn làm bài quiz.
+Show content
hỏi thăm, thăm viếng, ghé thăm