Quiz âm Hán Việt
Âm Hán Việt (gõ không dấu OK) là:Hướng dẫn: Từ hiragana/katakana quiz cách đọc romaji ví dụ すし = sushi, スマート = sumaato
-Hide content
[Smart mode] (by Yurica A.I. 1.0)レ ク チ ャ ーÂm Hán Việt của レクチャー là "REKUCHAA".
*Legend: Kanji - hiragana - KATAKANA
[Dumb mode] Click a character below to look it up in Yurica Kanji Dictionary.
レ [RE] ク [KU] チ [CHI] ャ [YA] ー []
Quiz cách đọc tiếng Nhật
Cách đọc tiếng Nhật (romaji OK) là:Hướng dẫn: Từ katakana quiz cách đọc là từ nước ngoài (tiếng Anh vv) tương ứng, ví dụ スマート = smart
Cách đọc tiếng Nhật của レクチャー là lecture
Từ điển Nhật - Nhật
Ấn để tra từ.
-Hide content
デジタル大辞泉
レクチャー【lecture】
読み方:れくちゃー
[名](スル)《「レクチュア」とも》講義。講演。また、説明。それを行うこともいう。「英文学の—を受ける」「機器の扱い方を—する」
#
実用日本語表現辞典
lecture
別表記:レクチャー
「lecture」とは、講義・講演・講演するのことを意味する英語表現である。「lecture」の基本的な意味「lecture」は可算名詞の1つで、講義・講演・説教の意味を持つ。またカタカナ英語の「レクチャー」をそのまま訳として使う場合もある。ほかにも講話・講演会・談義・説教などの意味を持つ英語表現である。さらに動詞の場合、自動詞と他動詞の両方の使い方があげられる。自動詞の場合には「~の講義をする」の意味で使われ、他動詞だと「(人に)講義をする」の意味で使われる。「lecture」を含む英熟語・英語表現「givealecture」とは
「givealecture」とは、「講義をする、講話をする」の意味を持つ英語表現である。例えば「givealecture」には、以下のような使い方があげられる。
・givealectureatauniversity(大学で講義をする)
・givealectureon(~に関する講義を行う)
・givealectureto(~に講義をする)
・invitesomeonetogivealecture(を講義に呼ぶ)
「holdlectures」とは
「holdlectures」とは、「講義を行う」を意味する英語表現である。例えば「Theyholdlectures(彼らは講義を行う)」や「holdlecturesordiscussionmeetingon(~に関する講演会や座談会を開催する)」などの使い方があげられる。「lecture」の略「lecture」を略した英語表現は、「lect.」である。「lecture」の語源「lecture」における語源は、ラテン語の「lectio(読む)」である。「読み聞かせる」ということから「講義」の意味を持つ「lecture」の英語表現として使われている。「lecture」の類語「lecture」を「講義」などの意味で使う場合、「lesson」が類語に該当する。また「lesson」は、「lecture」と同じ語源を持つ英語表現でもある。2つの英語表現は、意味は同じでもニュアンスには違いが見られる。例えば「lesson」の場合、教育的な講義の意味で使われる場合が多い。一方「lecture」は教育的な側面だけではなく、より広い範囲のものに関する内容を示すイメージで使われている。例えば「Hegavealectureattheuniversity」と「Hegavealessonattheuniversity」は、両方とも「彼は大学で講義をした」と訳すことができる。しかし、前者は大人数に向かって一方的に語り掛けるイメージが強いのに対し、後者は小さな教室で生徒とやり取りをしながらやっていく授業に近いイメージとなる。ほかにも「講演」の意味で「lecture」を使うなら「address」、「講話」の意味なら「discourse」が類語となる。「lecture」の発音・読み方「lecture」の発音記号は、「léktʃər」である。カタカナで表記すると「レクチャー」が使われることが多いが、実際の発音に近いカタカナ表記は「レェクチャ(ル)」となる。また「lecture」における発音の仕方は、以下の通りである。
・「lé」では、「l」を舌の先を前歯のすぐ裏の歯茎につけたら、舌の両側から「ウ」と「ル」を同時に言うイメージで発音する。次に「é」は、唇を左右少し大きめに開けた形で日本語の「エ」を発音するイメージとなる。続けて言うと「レェ」になる。
・「k」では、舌の後ろ部分をあげたら、上あごの奥につけ息を止める。そこから急に舌を離し、息を破裂させて「クッ」と言う。
・「tʃə」における「tʃ」では、唇を前に突き出したら息だけで「チュ」と発音する。次に口をあまり開けずに弱く曖昧に「ア」というのが「ə」である。続けて発音すると「チャ」になる。
・「r」は、舌の先を内側にまいたら、どこにも触れない状態のまま「ア」と「ル」の間のような音で発音する。「lecture」の使い方・例文「lecture」の使い方には、以下のような例文があげられる。
・Heneverskippedalectureatuniversity.(彼は大学の講義を一度もさぼらなかった)
・Igavealectureoneconomicsinaruralarealastweekend.(先週末、地方で経済学の講演を行った)
・Hedeliversalectureeveryfriday.(彼は毎週金曜日に講義を行っている)
・Ifellasleepbecausethelecturewasboring.(講義がつまらなくて居眠りしてしまった)
・Thelecturewasinteresting,soIboughtarelatedbookonthewayhome.(講演会が面白かったので、帰りに関連する書籍を購入した)
・Theprofessorlecturedonenvironmentalstudies.(教授は環境学に関する講義をした)
・Ioversleptandlecturedbymymother.(寝坊して母親に説教された)
・Shestartslecturingmeassoonassheseemsme.(彼女は会うといつも説教から始まる)
(2023年3月17日更新)
#
レクチャー
英語:lecture
「レクチャー」とは・「レクチャー」の意味
レクチャーは、辞書で意味を引くと「講義」や「講演」などと記載されている英単語であるが、日本では「口頭で詳しく相手に説明すること」を意味している。名詞のため、「する」「受ける」「させる」などの動詞をつけて使うことで、教えるときも教えてもらう時も両方の場面で使うことができる。
注意しなければならないのは、ビジネスの場面などで目上の方に対してレクチャーという言葉を使うときである。レクチャーを謙譲語にして「レクチャーして頂けますか?」と使う人もいるが、中にはカタカナ語を敬語表現することに違和感を感じる人もいるため、無理にカタカナ語を使用せずに「ご説明していただけますか?」というように「ご説明」や「ご教授」などの丁寧語に変換するほうが望ましい。カタカナ語自体が敬語に変換することができないため、敬語を使用する場面で控えるように心がけると良い。
レクチャーの由来は、ラテン語の「Lectio」である。聖書を読むときなどに使用されていた言葉で「読む」「読み聞かせる」という意味を持っている。類義語には同じ言葉が語源となっている「レッスン」や「講習」などがある。どちらも何かを学ぶ時間という意味を持つ言葉である。「レクチャー」の熟語・言い回しレクチャーを受けるとは
レクチャーを受けるとは、「講師や先生などから口頭で詳しく説明してもらうこと」を指す言葉である。一般的なことを教わるというよりは、専門的な知識を学ぶ際に使用される。口頭で詳しく説明をしてもらいながら表やイラストなどを見たり、時には実践練習を行いながら、より理解が深まるように工夫されていることが多い。
レクチャールームとは
レクチャールームとは、主に講義や講習を行うために使われる「教室」のことである。大学や市民会館、図書館などに設置されており、講義や講習、ミーティングや上映会など教室の使い方や目的は多岐にわたる。また、埼玉県のとある水族館に設置されているレクチャールームでは、飼育員からカメやザリガ二などの身近な動物についての話を聞くことができる。週末には多くの親子連れが訪れ、熱心に飼育員から話を聞く子どもの姿が見られる。
レクチャーしたとは
レクチャーをしたとは、「相手に口頭で詳しく教えた」ということを表す言葉である。
レクチャーするとは
レクチャーをするとは、「相手に口頭で詳しく説明すること」である。講師や先生など相手に教える側が使う言葉である。「レクチャー」の使い方・例文・あなたがレクチャーしてくれたプログラミングのやり方は、とても丁寧でわかりやすかった。
・「lecture(レクチャー)」と「teach」は使い分けが難しいと感じた。
・この講義では、実際にパソコンを触ったりしながらプログラミングのレクチャーを受けている。
・先生からレクチャーを受けることで、より理解が深まったので今後も継続して受けたいと思っている。
・少し興味があったのでレクチャーを受けたが、専門的な言葉が多くてよくわからない部分もあった。
・楽譜台の設置があるこのレクチャールームは、講義や会議だけでなく楽器や合唱の練習にも使われている。
・明日の集合場所はレクチャールームの前にしよう。
・生徒にレクチャーしたあとに、質問を募集した。
・部長から後輩に部活で使う道具についてレクチャーをするように言われたので、道具の使い方を丁寧に説明した。
・今週は、生徒にレクチャーするための資料作りや練習の時間をとらなければならないのでとても忙しい。
レクチャーという言葉を使う時に注意しなければならないのは、レクチャーが名詞であることだ。例外としてレクチャールームなど名詞として使う場合もあるが、殆どの場合は「レクチャーを受ける」や「レクチャーした」などの動詞をつけて使うことが一般的である。
(2022年12月6日更新)
#
ウィキペディア(Wikipedia)
レクチャー
講義(こうぎ、lecture)は、大学などの高等教育機関における授業の一方法である。座学とも呼ばれる。大学設置基準(文部科学省令)では、授業の方法として、講義、演習、実験、実習、実技が定義されている。
Similar words:
講じる 演説 演述 講授 講説
Từ điển Nhật - Anh
Ấn để tra từ.-Hide content
No results.
Từ điển học tập Nhật Việt
Từ điển này sẽ hiện ra sau khi bạn làm bài quiz.+Show content
bài giảng, bài học, giảng dạy