Clear Copy
Quiz âm Hán Việt
Âm Hán Việt (gõ không dấu OK) là:
Kiểm tra
Hướng dẫn: Từ hiragana/katakana quiz cách đọc romaji ví dụ すし = sushi, スマート = sumaato -Hide content [Smart mode] (by Yurica A.I. 1.0) わ( wa ) や( ya ) く( ku )
Âm Hán Việt của わやく là "wayaku ".
*Legend: Kanji - hiragana - KATAKANA
[Dumb mode] Click a character below to look it up in Yurica Kanji Dictionary .
わ [wa ] や [ya ] く [ku ]Quiz cách đọc tiếng Nhật
Cách đọc tiếng Nhật (romaji OK) là:
Kiểm tra
Cách đọc tiếng Nhật của わやく là わやく [wayaku]
Từ điển Nhật - Nhật
Tra từ Ấn để tra từ.
-Hide content 三省堂大辞林第三版 わやく[0]【和薬】 日本で古くから用いられてきた生薬。和方薬。民間薬との区別は明確でない。 ###三省堂大辞林第三版 わやく[0]【和約】 和解の約束。 ###実用日本語表現辞典 和訳 読み方:わやく 日本語以外の言語(外国語)によって記述・表現された文章表現を、文の意味内容を維持したまま日本語表現に置き換えて日本語として表現し直すこと。外国語の文を日本語(和文)に翻訳すること。すなわち、および、それ(翻訳)によって作成された日本語の文のこと。 和訳と同じ語義の表現として「日本語訳」および「邦訳」が挙げられる。「翻訳」も、文脈上「外国語から日本語へ」という部分が明確である場合は「和訳」と同じ意味で用いられる。 和訳は日本語へ翻訳することを指すが、日本語をはじめ英語以外の言語による文章を英語に訳することは「英訳」という。同じく漢語(漢文)に訳することを「漢訳」という。同様に独訳(ドイツ語訳)、仏訳(フランス語訳)、蘭訳(オランダ語訳)のような表現もある。 「和訳」の語は日常会話の文脈でも用いられやすい。たとえば「なるべく原文に忠実に和訳してみた」「英語が読めんから誰か和訳してくれ」「この小説家の著作はすべて和訳がある」というような脈絡で用いられる。大抵の文脈では「日本語訳」「邦訳」などの語に置き換えられる。 ちなみに「和訳太郎」という人名のような語は江戸時代後期の文人である上田秋成が用いた号(筆名)である。上田秋成は小説や和歌など複数ジャンルの著作を後世に残したが、外国語の文物を和訳したという功績は特に伝わっていない。 三省堂大辞林第三版 ###三省堂大辞林第三版 わやく[0]【和薬】 日本で古くから用いられてきた生薬。和方薬。民間薬との区別は明確でない。
Từ điển Nhật - Anh
Tra từ Ấn để tra từ.
-Hide content
No results.
Từ điển học tập Nhật Việt
Từ điển này sẽ hiện ra sau khi bạn làm bài quiz.
+Show content
hỗn độn, bừa bộn, lộn xộn, rối rắm