
Quiz âm Hán Việt
Âm Hán Việt (gõ không dấu OK) là:-Hide content
[Smart mode] (by Yurica A.I. 1.0)お 母Âm Hán Việt của お母 là "o mẫu".
*Legend: Kanji - hiragana - KATAKANA
[Dumb mode] Click a character below to look it up in Yurica Kanji Dictionary.
お [o] 母 [mẫu]
Quiz cách đọc tiếng Nhật
Cách đọc tiếng Nhật (romaji OK) là:Cách đọc tiếng Nhật của お母 là おふくろ [ofukuro]
Từ điển Nhật - Nhật
Ấn để tra từ.
-Hide content
お‐ふくろ【▽御袋】
読み方:おふくろ
自分の母親を親しんでいう語。古くは敬称として用いたが、現在では主に男性が、他人に対して自分の母をいうのに用いる。⇔親父(おやじ)。
[補説]作品名別項。→おふくろ
#
御袋 隠語大辞典
読み方:おふくろ
〔嬉遊笑覧〕八、人の母を御袋といふは、もと御産所日記に、御袋御方様などあり、これも袋の内の物を探りとるが如く、平産を祝ひて呼びしことと聞ゆ。〔中原康富記〕享徳四年正月九日、今暁室町殿姫君誕生也、御袋大館兵庫頭妹也。人の母をお袋といふ。御産所日記に「御袋御方様などあり、これも袋の内の物を探ることの如く平産を祝ひて呼びしこと」とある。母のこと。子袋を持つている人の意で、袋の中の物が出るように安々と子が産れることを祝つていつた言葉。
#
お‐ふくろ【▽御袋】
読み方:おふくろ
自分の母親を親しんでいう語。古くは敬称として用いたが、現在では主に男性が、他人に対して自分の母をいうのに用いる。⇔親父(おやじ)。
[補説]作品名別項。→おふくろ
#
御袋 隠語大辞典
読み方:おふくろ
〔嬉遊笑覧〕八、人の母を御袋といふは、もと御産所日記に、御袋御方様などあり、これも袋の内の物を探りとるが如く、平産を祝ひて呼びしことと聞ゆ。〔中原康富記〕享徳四年正月九日、今暁室町殿姫君誕生也、御袋大館兵庫頭妹也。人の母をお袋といふ。御産所日記に「御袋御方様などあり、これも袋の内の物を探ることの如く平産を祝ひて呼びしこと」とある。母のこと。子袋を持つている人の意で、袋の中の物が出るように安々と子が産れることを祝つていつた言葉。
#
お‐ふくろ【▽御袋】
読み方:おふくろ
自分の母親を親しんでいう語。古くは敬称として用いたが、現在では主に男性が、他人に対して自分の母をいうのに用いる。⇔親父(おやじ)。
[補説]作品名別項。→おふくろ
#
御袋 隠語大辞典
読み方:おふくろ
〔嬉遊笑覧〕八、人の母を御袋といふは、もと御産所日記に、御袋御方様などあり、これも袋の内の物を探りとるが如く、平産を祝ひて呼びしことと聞ゆ。〔中原康富記〕享徳四年正月九日、今暁室町殿姫君誕生也、御袋大館兵庫頭妹也。人の母をお袋といふ。御産所日記に「御袋御方様などあり、これも袋の内の物を探ることの如く平産を祝ひて呼びしこと」とある。母のこと。子袋を持つている人の意で、袋の中の物が出るように安々と子が産れることを祝つていつた言葉。
#
お‐ふくろ【▽御袋】
読み方:おふくろ
自分の母親を親しんでいう語。古くは敬称として用いたが、現在では主に男性が、他人に対して自分の母をいうのに用いる。⇔親父(おやじ)。
[補説]作品名別項。→おふくろ
#
御袋 隠語大辞典
読み方:おふくろ
〔嬉遊笑覧〕八、人の母を御袋といふは、もと御産所日記に、御袋御方様などあり、これも袋の内の物を探りとるが如く、平産を祝ひて呼びしことと聞ゆ。〔中原康富記〕享徳四年正月九日、今暁室町殿姫君誕生也、御袋大館兵庫頭妹也。人の母をお袋といふ。御産所日記に「御袋御方様などあり、これも袋の内の物を探ることの如く平産を祝ひて呼びしこと」とある。母のこと。子袋を持つている人の意で、袋の中の物が出るように安々と子が産れることを祝つていつた言葉。
#
お‐ふくろ【▽御袋】
読み方:おふくろ
自分の母親を親しんでいう語。古くは敬称として用いたが、現在では主に男性が、他人に対して自分の母をいうのに用いる。⇔親父(おやじ)。
[補説]作品名別項。→おふくろ
#
御袋 隠語大辞典
読み方:おふくろ
〔嬉遊笑覧〕八、人の母を御袋といふは、もと御産所日記に、御袋御方様などあり、これも袋の内の物を探りとるが如く、平産を祝ひて呼びしことと聞ゆ。〔中原康富記〕享徳四年正月九日、今暁室町殿姫君誕生也、御袋大館兵庫頭妹也。人の母をお袋といふ。御産所日記に「御袋御方様などあり、これも袋の内の物を探ることの如く平産を祝ひて呼びしこと」とある。母のこと。子袋を持つている人の意で、袋の中の物が出るように安々と子が産れることを祝つていつた言葉。
#
お‐ふくろ【▽御袋】
読み方:おふくろ
自分の母親を親しんでいう語。古くは敬称として用いたが、現在では主に男性が、他人に対して自分の母をいうのに用いる。⇔親父(おやじ)。
[補説]作品名別項。→おふくろ
#
御袋 隠語大辞典
読み方:おふくろ
〔嬉遊笑覧〕八、人の母を御袋といふは、もと御産所日記に、御袋御方様などあり、これも袋の内の物を探りとるが如く、平産を祝ひて呼びしことと聞ゆ。〔中原康富記〕享徳四年正月九日、今暁室町殿姫君誕生也、御袋大館兵庫頭妹也。人の母をお袋といふ。御産所日記に「御袋御方様などあり、これも袋の内の物を探ることの如く平産を祝ひて呼びしこと」とある。母のこと。子袋を持つている人の意で、袋の中の物が出るように安々と子が産れることを祝つていつた言葉。
Từ điển Nhật - Anh
Ấn để tra từ.-Hide content
No results.
Từ điển học tập Nhật Việt
Từ điển này sẽ hiện ra sau khi bạn làm bài quiz.+Show content
mẹ tôi, bao, bao bì, túi