Quiz âm Hán Việt
Âm Hán Việt (gõ không dấu OK) là:Hướng dẫn: Từ hiragana/katakana quiz cách đọc romaji ví dụ すし = sushi, スマート = sumaato
-Hide content
[Smart mode] (by Yurica A.I. 1.0)う つ ろÂm Hán Việt của うつろ là "utsuro".
*Legend: Kanji - hiragana - KATAKANA
[Dumb mode] Click a character below to look it up in Yurica Kanji Dictionary.
う [u] つ [tsu] ろ [ro]
Quiz cách đọc tiếng Nhật
Cách đọc tiếng Nhật (romaji OK) là:Cách đọc tiếng Nhật của うつろ là うつろ [utsuro]
Từ điển Nhật - Nhật
Ấn để tra từ.
-Hide content
デジタル大辞泉
うつろ【▽空ろ/▽虚ろ】
[名・形動]
1(「洞ろ」とも書く)内部がからであること。また、そのさま。空洞。うろ。からっぽ。「中は―になっている巨木」
2心が虚脱状態であること。また、そのさま。表情などに生気のないさま。「―な目つき」
3むなしいこと。また、そのさま。「慰めの言葉も―に響く」
###
デジタル大辞泉
うつろ【▽洞】
読み方:うつろ
戦国時代、領主と領民の組織した共同体。一門一族。
読み方:とう
〈洞〉⇒どう〈道〉⇒どうどう【洞】
読み方:どう
[常用漢字] [音]ドウ(慣) トウ(漢) [訓]ほら〈ドウ〉
1筒形に抜け通る穴。ほらあな。「洞窟(どうくつ)・洞穴・洞門/空洞・風洞・鍾乳洞(しょうにゅうどう)」
2奥深い場所。婦人の部屋。また、 仙人の住まい。「洞房・洞天」
3奥底まで見抜く。「洞見・洞察」〈トウ〉仙人の住まい。「仙洞」〈ほら〉「洞穴」[難読]雪洞(ぼんぼり)ほら【洞】
読み方:ほら
がけ・岩・大 木などにできた、中のうつろな穴。ほらあな。「木の—」うつお〔うつほ〕【▽空/▽虚/▽洞】
読み方:うつお
1中がからになっていること。また、 そのようなもの。うつろ。うろ。「この唐櫃(からびつ)をこそ心にくく思ひつれども、これも—にて物なかりけり」〈今昔・二九・一二〉
2岩や樹木にできた空洞。ほら穴。「いかめしき牝熊、牡熊、子生み連れてすむ—なりけり」〈宇津保・俊蔭〉
3上着だけで、下に重ねるべき衣類を着用しないこと。「短き衣—にほうかぶって、帯もせず」〈平家・八〉
4葱(ねぎ)をいう女房詞。[補説]発音は、古くは「ウツホ」、その後「ウツヲ」「ウツオ」と変化したという。また、「ウツボ」と濁音にも発音され たらしい。
読み方:うつほ
⇒うつお(空)うろ【▽虚/▽空/▽洞】
読み方:うろ
内部が空になっているところ。うつろ。ほら。空洞。「古木の—」
歴史民俗用語辞典
洞
読み方:ウツロ(utsuro)一族、仲間。
###
デジタル大辞泉
うつろ【▽洞】
読み方:うつろ
戦国時代、領主と領民の組織した共同体。一門一族。
読み方:とう
〈洞〉⇒どう〈道〉⇒どうどう【洞】
読み方:どう
[常用漢字] [音]ドウ(慣) トウ(漢) [訓]ほら〈ドウ〉
1筒形に抜け通る穴。ほらあな。「洞窟(どうくつ)・洞穴・洞門/空洞・風洞・鍾乳洞(しょうにゅうどう)」
2奥深い場所。婦人の部屋。また、 仙人の住まい。「洞房・洞天」
3奥底まで見抜く。「洞見・洞察」〈トウ〉仙人の住まい。「仙洞」〈ほら〉「洞穴」[難読]雪洞(ぼんぼり)ほら【洞】
読み方:ほら
がけ・岩・大 木などにできた、中のうつろな穴。ほらあな。「木の—」うつお〔うつほ〕【▽空/▽虚/▽洞】
読み方:うつお
1中がからになっていること。また、 そのようなもの。うつろ。うろ。「この唐櫃(からびつ)をこそ心にくく思ひつれども、これも—にて物なかりけり」〈今昔・二九・一二〉
2岩や樹木にできた空洞。ほら穴。「いかめしき牝熊、牡熊、子生み連れてすむ—なりけり」〈宇津保・俊蔭〉
3上着だけで、下に重ねるべき衣類を着用しないこと。「短き衣—にほうかぶって、帯もせず」〈平家・八〉
4葱(ねぎ)をいう女房詞。[補説]発音は、古くは「ウツホ」、その後「ウツヲ」「ウツオ」と変化したという。また、「ウツボ」と濁音にも発音され たらしい。
読み方:うつほ
⇒うつお(空)うろ【▽虚/▽空/▽洞】
読み方:うろ
内部が空になっているところ。うつろ。ほら。空洞。「古木の—」
歴史民俗用語辞典
洞
読み方:ウツロ(utsuro)一族、仲間。
Similar words:
穴ぼこ 穴隙 穿孔 孔 とう【▽洞/道】
読み方:とう
〈洞〉⇒どう〈道〉⇒どうどう【洞】
読み方:どう
[常用漢字] [音]ドウ(慣) トウ(漢) [訓]ほら〈ドウ〉
1筒形に抜け通る穴。ほらあな。「洞窟(どうくつ)・洞穴・洞門/空洞・風洞・鍾乳洞(しょうにゅうどう)」
2奥深い場所。婦人の部屋。また、">穴とう【▽洞/道】
読み方:とう
〈洞〉⇒どう〈道〉⇒どうどう【洞】
読み方:どう
[常用漢字] [音]ドウ(慣) トウ(漢) [訓]ほら〈ドウ〉
1筒形に抜け通る穴。ほらあな。「洞窟(どうくつ)・洞穴・洞門/空洞・風洞・鍾乳洞(しょうにゅうどう)」
2奥深い場所。婦人の部屋。また、 ほら【洞】
読み方:ほら
がけ・岩・大">仙人の住まい。「洞房・洞天」
3奥底まで見抜く。「洞見・洞察」〈トウ〉仙人の住まい。「仙洞」〈ほら〉「洞穴」[難読]雪洞(ぼんぼり)ほら【洞】
読み方:ほら
がけ・岩・大 うつお〔うつほ〕【▽空/▽虚/▽洞】
読み方:うつお
1中がからになっていること。また、">木などにできた、中のうつろな穴。ほらあな。「木の—」うつお〔うつほ〕【▽空/▽虚/▽洞】
読み方:うつお
1中がからになっていること。また、 そのようなもの。うつろ。うろ。「この唐櫃(からびつ)をこそ心にくく思ひつれども、これも—にて物なかりけり」〈今昔・二九・一二〉
2岩や樹木にできた空洞。ほら穴。「いかめしき牝熊、牡熊、子生み連れてすむ—なりけり」〈宇津保・俊蔭〉
3上着だけで、下に重ねるべき衣類を着用しないこと。「短き衣—にほうかぶって、帯もせず」〈平家・八〉
4葱(ねぎ)をいう女房詞。[補説]発音は、古くは「ウツホ」、その後「ウツヲ」「ウツオ」と変化したという。また、「ウツボ」と濁音にも発音され たらしい。
「空」に似た言葉
穴ぼこ 穴隙 孔 うつほ【▽空/▽虚/▽洞】
読み方:うつほ
⇒うつお(空)うろ【▽虚/▽空/▽洞】
読み方:うろ
内部が空になっているところ。うつろ。ほら。空洞。「古木の—」
「虚」に似た言葉
うそ">穴うつほ【▽空/▽虚/▽洞】
読み方:うつほ
⇒うつお(空)うろ【▽虚/▽空/▽洞】
読み方:うろ
内部が空になっているところ。うつろ。ほら。空洞。「古木の—」
「虚」に似た言葉
うそ 虚言 妄語 造言 洞
読み方:ウツロ(utsuro)一族、仲間。">偽言
歴史民俗用語辞典
洞
読み方:ウツロ(utsuro)一族、仲間。
Từ điển Nhật - Anh
Ấn để tra từ.-Hide content
No results.