Smart Look Up Version 13
logo

     
Convert word form (uncheck → recheck to set current as original form) or

    

Japanese Dictionary

-Hide content
三省堂大辞林第三版
てんしんらんまん[0]【天真爛▼漫】
(名・形動)[文]:ナリ
〔輟耕録:狷潔〕
純真で心の中が素直に表れていること。無邪気でこだわることがないこと。また、そのさま。「-な子供たち」「-に振る舞う」
[派生]-さ(名)

#

デジタル大辞泉
てんしん‐らんまん【天真×爛漫】
読み方:てんしんらんまん
[名・形動]飾ったり気どったりせず、ありのままであること。無邪気で、ほほえましくなるようなさま。「子供のように—な人」

#

新語時事用語辞典
天真爛漫
読み方:てんしんらんまん
天真爛漫の意味・定義天真爛漫とは、気取らずありのままで無邪気という意味の表現。天真爛漫の「天真」は、天性の性質という意味である。「爛漫」は光り輝いているという意味。言葉の由来は、もともとは花の絵を「飾り気の無い佳作」と評する際に用いられた表現とされる。
天真爛漫の類語・類似表現としては「天衣無縫」や「純真無垢」あるいは「自然体」などが挙げられる。同じく対義語としては邪智、奸佞、のような語が挙げられる。
英語で「天真爛漫」の意を表現する場合はsimple and innocentまたはnaive and unsophisticated のような言い方で表現されることが多い。
天真爛漫は、たとえば「彼女は子供のように天真爛漫だ」といった表現で用いられる。基本的にポジティブな意味合いの誉め言葉である。ただし「能天気」「世間知らず」「空気が読めない」という意味を込めた皮肉として用いられる場合もないわけではない。
(2020年7月17日更新)

#

実用日本語表現辞典
天真爛漫
天真爛漫(てんしんらんまん)とは、心が清らかで、無邪気な様子を表す言葉である。特に子供の自由で無邪気な行動や、素直な感情表現を指すことが多い。天真爛漫な人物は、周囲の人々に明るさや活力を与え、その場の雰囲気を和ませる効果がある。また、この言葉は、人間の本質的な純粋さや、飾らない自然体を称える意味合いも含んでいる。
(2023年10月26日更新)

#

天真爛漫
読み方:てんしんらんまん
天真爛漫とは、天真爛漫の意味
天真爛漫とは、飾ったり気取ったりせず自然のままで、明るく純真でほほえましいこと。「天真」は生まれ持った純粋な性質、「爛漫」は明るく輝いている様子を表しており、生まれたままの素直な心そのもので、明るく微笑ましい様子があふれているという意味になる。基本的には良い意味の褒め言葉として使われる。天真爛漫の語の由来・語源天真爛漫という言葉は、中国の随筆集『南村輟耕録』(なんそんてっこうろく)の中で「嘗自写一幅。長丈余、高可五寸許。天真爛漫、超出物表」と花の絵を評した際に用いられた表現に由来する。現代の日本語にすると「嘗て(かつて)自ら一幅を写すに長さ丈余(じょうよ)、高さ五寸許り(ばかり)なるべし。天真爛漫、物表に起出す」となり、「かつて花の絵を描いて幅3メートル縦15センチの作品を仕上げた。それは心のままに屈託なく描き、他とは比べものにならないくらいすばらしい出来栄えだった」と表現している。天真爛漫の語の使い方(用法)、例文天真爛漫という言葉は多くの場合、ポジティブな意味の褒め言葉として使われている。しかし世間知らずや空気が読めないなど皮肉を込めた表現として使われることもある。特に大人に向けられた場合は必ずしも褒め言葉として使われているわけではなくネガティブな意味が込められていることがある。あのアイドルは天真爛漫な性格が皆から愛される理由だ。天真爛漫な彼女の笑顔は周囲の人の心を明るくする。彼の天真爛漫な発言は一斉に注目を集めた。天真爛漫の類語と使い分け方方天真爛漫の類語には「天衣無縫」「純真無垢」「無邪気」がある。天衣無縫は、針や糸を使わない天女の衣は自然のままでも完璧な美しさを持っていることを表しており、技巧的でなくても自然なままで十分すばらしいという意味で天真爛漫とよく似た表現であることがわかる。純真無垢は邪な心がない清らかさを表す言葉で、人を疑ったりだましたりすることを知らない純粋な心を持った人のこと指し、天真爛漫と非常によく似ている。無邪気は邪気がない、つまり作為や悪気がないという意味なので天真爛漫と似た表現といえる。どの言葉も一般的には褒め言葉として使用する。天真爛漫は特に子どもや女性に向けて使われ、純真無垢も多くは子どもに向けて使われるが、天衣無縫は老若男女問わず使える言葉である。大人に対して使う場合、特にビジネスシーンなどでは悪い意味に捉えられたり、嘲笑の意味で使用されたりすることもあるので注意が必要。天真爛漫の英語天真爛漫を英語で表現すると、無邪気で悪意のない意味の「innocent」や「childlike」となる。
(2021年9月13日更新)

#

天真爛漫
読み方:てんしんらんまん
天真爛漫とは、飾らず純粋に喜怒哀楽を表現し、心に思うことをそのまま表している様子である。
天真爛漫の「天真」とは「生まれ持ったそのままの」といった意味合いで、「爛漫」は明るい光が輝いている様子。天真爛漫の由来は中国の随筆「輟耕録(てっこうろく)」で絵の出来栄えを「天真爛漫」と称賛の表現として用いたのが始まりとされる。
天真爛漫は形容詞的用法で「天真爛漫な人」「天真爛漫な笑顔」といった使われ方がある。必ずしも肯定的な意味合いではなく、社会人として配慮に欠けているといった否定的なニュアンスで用いられることもある。
職場での彼女の天真爛漫な言動には時々ヒヤヒヤする。甥っ子の天真爛漫な笑顔に癒される。
天真爛漫と似たニュアンスの言葉には「天衣無縫」や「無邪気」がある。「天衣無縫」は、生まれ持ったそのままの姿が美しいといった意味合いがある。「天の衣が針と糸で縫われていない」ことから、人為的ではない素晴らしさを伝えるニュアンスがある。「無邪気」とは「邪気が無い=悪気がない・作為がない」といった意味合いがある。天真爛漫はその行動が「非常識」として誰かの癇に障る場合があるのに対し、無邪気な言動は時として特定の誰かを傷つける場合がある(例:子供の無邪気な質問に柄にもなく落ち込んだ)
天真爛漫と反対の意味合いの「奸佞邪知(かんねいじゃち)」は、心がひねくれていて悪賢いといったニュアンスがあり、口がうまく媚びへつらっているといった意味合いもある。
(2020年1月25日更新)
Similar words:
素朴  素樸

Japanese-English Dictionary

-Hide content
てんしんらんまん【天真×爛漫】
天真らんまんな 〔無邪気な〕simple and innocent;〔うぶな〕naive and unsophisticated

・老婦人は少女のように天真らんまんだった
 The old woman retained her childlike innocence.
・彼は天真らんまんに振る舞っている
 He behaves artlessly.

###

天真爛漫
読み方:てんしんらんまん
(形容動詞/ナ形容詞、形動タリ、副詞ト、名詞)
[対訳] naivete; simplicity; innocence

Hán Tôm Mark Dictionary

+Show content

Mark Name Dictionary

*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=