Kanji Version 13
logo

  

  

sai [Chinese font]   →Tra cách viết của 猜 trên Jisho↗

Từ điển hán tự
Số nét: 11 nét - Bộ thủ: 犬
Ý nghĩa:
sai
phồn & giản thể

Từ điển phổ thông
1. ngờ vực
2. phỏng đoán
Từ điển trích dẫn
1. (Động) Nghi ngờ, hoài nghi. ◎Như: “sai kị” nghi kị.
2. (Động) Chán ghét, ghét bỏ. ◇Liêu trai chí dị : “Thính lân chung hưởng đoạn, trước y hạ sàng, viết: Như bất kiến sai, dạ đương phục chí” , , : , (Chương A Đoan ) Nghe chuông xóm bên dứt tiếng, nàng mặc quần áo bước xuống giường nói: Nếu chàng không chán ghét, thì đêm thiếp sẽ lại tới.
3. (Động) Sợ hãi, kinh sợ. ◇Lí Bạch : “Dưỡng kì cầm thiên kế, hô giai tựu chưởng thủ thực, liễu vô kinh sai” , , (Thượng An Châu Bùi Trường Sử thư ) Nuôi chim lạ hàng nghìn, gọi lại đều đậu trên lòng bàn tay ăn, không hề sợ hãi.
4. (Động) Đoán, phỏng đoán. ◎Như: “nhĩ sai thác liễu” anh đoán sai rồi. ◇Hồng Lâu Mộng : “Tiên thuyết liễu, ngã môn sai sai” , (Đệ ngũ thập hồi) Chị hãy nói trước (câu đố) để chúng tôi đoán.
5. (Động) Coi, coi như. ◇Tây sương kí 西: “Tha thị cá nữ hài nhi gia, nhĩ tác tương tính nhi ôn tồn, thoại nhi ma lộng, ý nhi khiêm hiệp, hưu sai tố bại liễu tàn hoa” , , , , (Đệ tam bổn , Đệ tam chiết) Cô em là con cái nhà, cậu phải tìm lời âu yếm, xin đừng suồng sã, hãy tỏ ra nhã nhặn dịu dàng, chớ coi như liễu ngõ hoa tường.
6. (Tính) Hung tợn, hung mãnh. ◇Lưu Hiếu Uy : “Sai ưng chí chuẩn vô do trục” (Ô sanh bát cửu tử ) Chim ưng chim cắt hung tợn chưa ruồng đuổi được.
7. (Thán) Ôi, ui, úi, ái chà (biểu thị cảm thán). § Tương đương với “a” , “ai” .
Từ điển Thiều Chửu
① Ngờ, phạm vào cái chỗ hiềm nghi khiến cho người ta sinh ngờ gọi là sai.
② Ðoán phỏng.
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Nghi ngờ — Giận ghét — Sợ hãi — Đoán ra điều chưa biết.
Từ ghép
sai nhẫn • sai trắc

thai
phồn & giản thể

Từ điển Trần Văn Chánh
① Đoán, phỏng đoán: ? Anh đoán xem anh ấy có đến hay không? Anh đoán sai rồi;
② Nghi ngờ: Anh đừng có nghi ngờ.



Cẩm Tú Từ Điển ★ 錦繡辞典