
Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
かけ・る【×翔る/駆ける】
読み方:かける
[動ラ五(四)]
1鳥や飛行機などが、空高く飛ぶ。飛翔(ひしょう)する。「大空を—・る鷲(わし)」
2(駆ける)速く走る。「血眼になって行手を見つめて—・って居るさまは」〈寅彦・伊太利人〉
3和歌で、心の動きが鋭く表れる。「鈍く眠り目なる歌人には、—・りたるかたを学べと」〈ささめごと〉
#
か・ける【駆ける/×駈ける】
読み方:かける
[動カ下一][文]か・く[カ下二]
1速く走る。疾走する。「駅まで—・けて行く」「鹿が野を—・ける」
2馬に乗って走る。「草原を馬で—・ける」
3攻め進む。騎馬で進撃する。「梶原 五百余騎おめいて—・く」〈平家・九〉→走る[用法]
#
デジタル大辞泉
か・ける【駆ける/×駈ける】
読み方:かける
[動カ下一][文]か・く[カ下二]
1速く走る。疾走する。「駅まで—・けて行く」「鹿が野を—・ける」
2馬に乗って走る。「草原を馬で—・ける」
3攻め進む。騎馬で進撃する。「梶原五百余騎おめいて—・く」〈平家・九〉→走る[用法]
かけ・る【×翔る/駆ける】
読み方:かける
[動ラ五(四)]
1鳥や飛行機などが、空高く飛ぶ。飛翔(ひしょう)する。「大空を—・る鷲(わし)」
2(駆ける)速く走る。「血眼になって行手を見つめて—・って居るさまは」〈寅彦・伊太利人〉
3和歌で、心の動きが鋭く表れる。「鈍く眠り目なる歌人には、—・りたるかたを学べと」〈ささめごと〉
かけ・る【×翔る/駆ける】
読み方:かける
[動ラ五(四)]
1鳥や飛行機などが、空高く飛ぶ。飛翔(ひしょう)する。「大空を—・る鷲(わし)」
2(駆ける)速く走る。「血眼になって行手を見つめて—・って居るさまは」〈寅彦・伊太利人〉
3和歌で、心の動きが鋭く表れる。「鈍く眠り目なる歌人には、—・りたるかたを学べと」〈ささめごと〉
#
杉山洋一:翔る
英語表記/番号出版情報杉山洋一:翔る作曲年: 2007年
Similar words:
天翔ける 舞立つ 舞い上がる 飛び翔る 天翔る
Japanese-English Dictionary
Japanese-English Mark AI Dictionary
Japanese-Vietnamese Mark AI Dictionary
Kanji-Vietnamese Machine Translation
*This is machine translation, not guaranteed to be correct.
Hán Tôm Mark Dictionary
Mark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=