
Japanese Dictionary
-Hide content三省堂大辞林第三版
ふさが・る[0]【塞がる】
(動:ラ五[四])
①穴や開口部が詰まる。また、詰まって通れなくなる。「傷口はすぐに-・った」「紙面の穴が-・る」「排水管が-・る」
②開閉可能なものが閉じられる。「満潮になると水門は-・る」「あいた口が-・らない」
③他のものが占めていてはいる余地がなくなる。「席が全部-・る」「今日は会議で-・っていてお目にかかれません」「いまは手が-・っている」
④心配事などが胸の中にいっぱいに満ちる。「悲しみで胸が-・る」
⑤さえぎり止める。「大将軍の矢面に-・りければ力及ばず/平家:11」
⑥陰陽道(おんようどう)で、ふさがりの方角にあたる。〔「塞ぐ」に対する自動詞〕
#
ふたが・る【塞▽がる】
(動:ラ四)
①ふさがる。「鼻の中-・りて、息も出でがたかりければ/徒然:42」「胸-・り悲しくおぼえ給ふままに/宇津保:楼上・下」
②陰陽道(おんようどう)でふさがりの方角にあたる。ふさがる。「今宵、方の-・りければ、方違へになむ行く/枕草子:83」
#
デジタル大辞泉
ふさが・る【塞がる】
読み方:ふさがる
[動ラ五(四)]
1あいていた箇所が詰まる。すき間や穴がなくなる。「家が建って空き地が—・る」
2物が詰まって通じなくなる。また、物がじゃまをして通れなくなる。「下水管がごみで—・る」「道が落石で—・る」
3開いていたものが閉じた状態になる。「袋の口がやっと—・る」「あいた口が—・らない」
4他のものに占められていて、使うことができない。いっぱいであきがない。「手が—・っている」「部屋は全部—・っている」
5心が、ある感情でいっぱいに占められる。「悲しみで胸が—・る」
6ふさがり2の方角に当たる。「南が—・っている」
#
ふたが・る【▽塞がる】
読み方:ふたがる
[動ラ四]
1いっぱいになる。ふさがる。
「胸—・りて嘆く」〈かげろふ・中〉
2方塞(かたふた)がりになる。
「今宵、中神、内裏(うち)よりは—・りて侍りけり」〈源・帚木〉
Similar words:
閉じる 閉まる 締まる クローズ
Japanese-English Dictionary
Japanese-English Mark AI Dictionary
Japanese-Vietnamese Mark AI Dictionary
Kanji-Vietnamese Machine Translation
*This is machine translation, not guaranteed to be correct.
Hán Tôm Mark Dictionary
Mark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=