
Japanese Dictionary
-Hide contentデジタル大辞泉
の・びる【伸びる/延びる】
読み方:のびる
[動バ上一][文]の・ぶ[バ上二]
1ものの長さ・高さ・広がりが増す。㋐(伸びる)生長して、長くなったり、高くなったりする。「背が—・びる」「すらりと—・びた脚」「枝が—・びる」㋑(延びる)もとからある物につなげられて長くなる。「バス路線が郊外まで—・びる」㋒(伸びる)ある段階・範囲にまでおよぶ。達する。「司直の手が—・びる」「つい菓子に手が—・びてしまう」㋓(伸びる)まがったり、ちぢんだりしていたものがまっすぐになったり、ひろがったりする。「腰が—・びる」「しわが—・びる」㋔(伸びる)全体にうすく、均質にひろがる。「よく—・びる塗料」㋕(伸びる)時間がたって、長い状態になったり、しまりなくやわらかくなったりして弾力がなくなる。「そばが—・びる」㋖(伸びる)さんざんなぐられて動けなくなってしまう。ひどく疲れてぐったりする。グロッキーになる。「過労で—・びる」
2(伸びる)勢いや力が増す。㋐大きく盛んになる。発展する。「輸出が—・びる」「会社は順調に—・びている」㋑能力などがつき、向上する。「記録が—・びる」「学力が—・びる」
3(延びる)㋐時間的に、長くひろがる。「日脚(ひあし)が—・びる」㋑命などが長く保つ。長生きする。「平均寿命が—・びる」㋒期日・時刻が、決められたその時よりおくれる。「事故で出発が—・びる」
4危機をのがれて、かろうじて命を長らえる。「今まで御命の—・びさせ給ひて候ふこそ不思議に覚え候へ」〈平家・三〉
5緊張がとける。のんびりとする。くつろぐ。「空もうららかにて人の心も—・び」〈源・絵合〉
6女に夢中になって本心を失う。「ひったり抱き寄せしみじみ囁く…(与兵衛ハ)忝いと—・びた顔付き」〈浄・油地獄〉
Japanese-English Dictionary
Japanese-English Mark AI Dictionary
Japanese-Vietnamese Mark AI Dictionary
Kanji-Vietnamese Machine Translation
*This is machine translation, not guaranteed to be correct.
Hán Tôm Mark Dictionary
Mark Name Dictionary
*Looking up names of animals, plants, people and places. =動物名・植物名・人名・地名を引く=